首页
古言
现言
纯爱
衍生
无CP+
百合
完结
分类
排行
全本
包月
免费
中短篇
APP
反馈
书名
作者
高级搜索
首页
>
我的晋江
>
《情**泊》 第2章
第1章:第 1 章
第2章:第 2 章
第3章:第 3 章
第4章:第 4 章
第5章:第 5 章
第6章:第 6 章
第7章:第 7 章
第8章:第 8 章
第9章:第 9 章
第10章:第 10 章
第11章:第 11 章
第12章:第 12 章
第13章:第 13 章
第14章:第 14 章
第15章:第 15 章
第16章:第 16 章
第17章:第 17 章
第18章:第 18 章
第19章:第 19 章
第20章:第 20 章
第21章:第 21 章
第22章:第 22 章
第23章:第 23 章
第24章:第 24 章
第25章:第 25 章
第26章:第 26 章
第27章:第 27 章
第28章:第 28 章
第29章:第 29 章
第30章:第 30 章
第31章:第 31 章
第32章:第 32 章
第33章:第 33 章
第34章:第 34 章
第35章:第 35 章
第36章:第 36 章
第37章:第 37 章
第38章:第 38 章
第39章:第 39 章
第40章:第 40 章
第41章:第 41 章
第42章:第 42 章
第43章:第 43 章
第44章:第 44 章
第45章:第 45 章
第46章:第 46 章
第47章:第 47 章
第48章:第 48 章
第49章:第 49 章
第50章:第 50 章
第51章:第 51 章
第52章:第 52 章
第53章:第 53 章
第54章:第 54 章
第55章:番外之闻香识女人1
第56章:番外之闻香识女人2
第57章:番外之闻香识女人3
正序
意大利人装逼的时候通常都爱用英文的。。。。特别是这种场合
……(全显)
 
[回复]
[投诉]
Signorina, questo è il tuo anello。---> Signorina, questo è il Suo anello
和初見面的人打招呼要較有禮貌呢
Questo è il premio che si vince, Miss。---> Questo è il Suo premio, Signorina/Signora
Signorina VS Signora 前者多對未婚的年輕女士稱呼,後者則為稍年長的已婚女性.
欧泊的情況應該兩個都行吧~
……(全显)
 
[回复]
[投诉]
miss 是英文阿~~应该用“mademoiselle\"
……(全显)
 
[回复]
[投诉]
好吧,不二,我要打击你一下下,虽然你很努力要描写出上流富豪场景的片段,但只写出了皮毛没真正抓住那种感觉啊,目前女主给我的存在感很薄弱。男主如果是那个一夜情的对象的话,那么他给我的感觉也有点傻啊有点傻。还有,不二你太纠结于语言鸟,不用每次非告诉我们女主说的是哪国话,比如这个地方“晚会结束,罗利特在送她回房间的路上用法语随口问”,接着又是“‘很有意思。’她用法语回答。”,接着又是“欧泊用法语对罗利特说”,其实你只要在前面交代一下两人见面都是说法语之类的就可以,碰到两人之间说其它语的时候如果是跟情节有关的话就交代一下,如果没关不交代也可以,否则真是觉得有点多余啊。作者回复:
恩,之所以找凌波你来看呢,是因为我觉得你博览群书,果然给我提出了很多宝贵意见
语言的问题,我真的是太过纠结了,本来是都用在线翻译工具翻译好再复制上去的,最后还是改掉了,可是这样一来真的太过强调了。
关于上流富豪的生活,哎,这方面我实在是缺乏了解,可是我要写宝石,不可能写普通人的平凡生活,所以就显现出薄弱来了
……(全显)
 
[1 回复]
[投诉]
啊啊,好喜欢各种珠宝~~我猜那个意大利人会把那套首饰送给女主。
*
又捉虫:“il me pla”大概是由于字符不识别而腰斩了,正确的是“il me pla
……(全显)
 
[3 回复]
[投诉]
打分~抱走~
……(全显)
 
[回复]
[投诉]
一口气看完
……(全显)
 
[1 回复]
[投诉]
不错不错~文不错,歌也很好听哦~作者回复:
乍一眼看上去还以为是复制粘贴的呢
……(全显)
 
[回复]
[投诉]
来~~~
亲一个~~作者回复:
mua~
……(全显)
 
[回复]
[投诉]
每次补分还不能说重样的话。。作者回复:
哈哈,辛苦啦,送上吻~
……(全显)
 
[回复]
[投诉]
1
2
3
尾页
写书评
返回
最后生成:2025-01-03 00:47:05
反馈
联系我们
@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活