首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:凌波 打分:2 [2009-04-16 21:44:18]
好吧,不二,我要打击你一下下,虽然你很努力要描写出上流富豪场景的片段,但只写出了皮毛没真正抓住那种感觉啊,目前女主给我的存在感很薄弱。男主如果是那个一夜情的对象的话,那么他给我的感觉也有点傻啊有点傻。还有,不二你太纠结于语言鸟,不用每次非告诉我们女主说的是哪国话,比如这个地方“晚会结束,罗利特在送她回房间的路上用法语随口问”,接着又是“‘很有意思。’她用法语回答。”,接着又是“欧泊用法语对罗利特说”,其实你只要在前面交代一下两人见面都是说法语之类的就可以,碰到两人之间说其它语的时候如果是跟情节有关的话就交代一下,如果没关不交代也可以,否则真是觉得有点多余啊。作者回复:恩,之所以找凌波你来看呢,是因为我觉得你博览群书,果然给我提出了很多宝贵意见语言的问题,我真的是太过纠结了,本来是都用在线翻译工具翻译好再复制上去的,最后还是改掉了,可是这样一来真的太过强调了。关于上流富豪的生活,哎,这方面我实在是缺乏了解,可是我要写宝石,不可能写普通人的平凡生活,所以就显现出薄弱来了
[1楼] 网友:涵霏 [2010-01-16 20:18:52]
果然是在线翻译的啊,怪不得~真的,以后就贴标签“法语”、“意大利语”然后写中文吧,没有人非要看外语的!
[投诉]
写书评 | 看书评 | 返回
网友:凌波 打分:2 [2009-04-16 21:44:18]
好吧,不二,我要打击你一下下,虽然你很努力要描写出上流富豪场景的片段,但只写出了皮毛没真正抓住那种感觉啊,目前女主给我的存在感很薄弱。男主如果是那个一夜情的对象的话,那么他给我的感觉也有点傻啊有点傻。还有,不二你太纠结于语言鸟,不用每次非告诉我们女主说的是哪国话,比如这个地方“晚会结束,罗利特在送她回房间的路上用法语随口问”,接着又是“‘很有意思。’她用法语回答。”,接着又是“欧泊用法语对罗利特说”,其实你只要在前面交代一下两人见面都是说法语之类的就可以,碰到两人之间说其它语的时候如果是跟情节有关的话就交代一下,如果没关不交代也可以,否则真是觉得有点多余啊。作者回复:
恩,之所以找凌波你来看呢,是因为我觉得你博览群书,果然给我提出了很多宝贵意见
语言的问题,我真的是太过纠结了,本来是都用在线翻译工具翻译好再复制上去的,最后还是改掉了,可是这样一来真的太过强调了。
关于上流富豪的生活,哎,这方面我实在是缺乏了解,可是我要写宝石,不可能写普通人的平凡生活,所以就显现出薄弱来了
[1楼] 网友:涵霏 [2010-01-16 20:18:52]
果然是在线翻译的啊,怪不得~
真的,以后就贴标签“法语”、“意大利语”然后写中文吧,没有人非要看外语的!
[投诉]