晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

44、严重的谋杀 ...


  •   “就是这样,你不能参与任何有关沉船案的调查。”
      首相坐在壁炉旁的皮沙发里,喝了一口茶并回答了他的兄弟。
      “我就知道——这是个政治阴谋,这不仅仅是件谋杀案!”
      夏洛克·福尔摩斯得出一个显而易见的结论。
      迈克罗夫特仅仅提了提两块笑肌,将脸侧到另外一边,用回避的眼神来应对这个敏感的问题。
      “所以,”侦探的声音变得冷冰冰的,“你参与了多少?你的谎话有几成是真的?这从头到尾都是个阴谋,而你居然还利用了我!”怒气使侦探猛地蹿了起来,“利用我做你的帮凶!将她推向一个如此险峻的境地!”
      他明知道这是个惊天阴谋,还是一手将安德利娜拱上了王位!
      侦探眯起眼睛,低下头,看着他哥哥的面孔在火光下深邃幽暗又默不作声。
      ——你太可怕了,迈克罗夫特!你太可怕了!
      夏洛克在心里这样喊道。
      但他表现出来的仅仅是冷笑了一声。从很早起,他就知道在他哥哥面前过分的渲染情绪是无用的,他知道言语的谴责对福尔摩斯家的大少爷来说轻若鸿毛,这位政客的道德心藏在太深太深的泥土之下,即便是作为兄弟的他也没能力让那颗心重见天日。
      他本来以为安娜可以!
      侦探再一次冷笑,这次是对自己的嘲讽,“大英政府——不列颠的头脑——多么了不起!你不愧是最成功的福尔摩斯,现在你对得起这个称呼了,是吗?”

      那根针又刺进他的脑子里了。
      夏洛克总能在他最疼的伤口上给出准确的打击。
      迈克罗夫特一直坚持到弟弟离开才痛苦地闭上眼。他竟然也没感觉到疼痛,似乎是麻木了。

      在离开契克斯庄园回伦敦的路上,夏洛克一直克制着,努力不将自己的兄长往最坏处去猜测。
      但那个最恐怖的念头就像是不肯放过他的噩梦,无论怎样都挥之不去。蒸汽随着海风被拖成很长很长烟云,他望着窗外一片雾蒙蒙的森林,那景色好似此刻他心中的谜团。
      他该怎么做呢?
      查是一定要查下去的,就算迈克罗夫特拦着他也要这么做,就算与整个政府为敌他也要这么做。
      没有人能阻拦他对真相的追逐,那是他存在的意义,即使赔上性命也在所不惜。更何况——更何况他是个信守承诺的人,他已经答应了安德利娜他会用自己所有的力量找到真相。
      他不能欺君,更不能有负于朋友。
      可是迈克罗夫特究竟陷得多深?莫非他早已对杀害国王和王子的凶手心中有数?又或者他早已预感到会发生这样的事?甚至……他是否也参与了此事?

      回到贝克街,小福尔摩斯在他公寓的起居室里焦躁地踱来踱去。
      “说真的,福尔摩斯,没有人会这样随便去揣测自己的亲生哥哥弑——”华生深吸了一口气,将声音放到尽可能的轻,“弑君!”
      “这不是随便地揣测,”他猛地转过身,将烟斗从嘴中拿出,“这是一种合理的推测,根据他的身份、这个时机、以及他在出事之后所有的所作所为——”
      医生察觉出他的朋友忽然眼前一亮,“你想到什么了?”
      侦探思索着,过了一会儿才晃过神来回答道,“不,不是关于这个的。我在想……”他忽然放下烟斗,扑向窗边的写字台前,在一堆旧文件中翻了起来,“亲爱的华生,你知道那天的报纸在哪里吗?那天的!”
      “哪天的?”被忽然质询的友人满目困惑,“哦!你说那天,国王出事那天,是吗?”
      “不!当然不!”侦探从一堆旧报纸中抬起头来,皱紧的眉间是微露愤怒,“不是那天!”
      “那是哪天?我的朋友,请原谅我,尽管我们已共事有些时日,但像您这样的思路,我还真的——”
      “那天!那个日子!怎么能漏了那天!”
      “你到底在找什么?”
      “那天!那天!在出事之前唯一聚齐了所有人的那天!将一切改变了的那天!安德利娜举办舞会那天!”他翻遍所有房间里的报纸然而却一无所获,他越想越急,又越过沙发去翻厨房的垃圾堆。
      在这样忽然紧张起来的氛围中,约翰·华生也不由自主站了起来,“我不明白,福尔摩斯!我是说,就算女王——我的意思是,就是她现在是女王了,但这根本是件意外,没人能料到安德利娜会继承王位,早在半个月前,整个英格兰都料想不到!这事怎么会与她的舞会有联系!”
      “噢可怜的华生!你当然料想不到,整个英格兰都料想不到,但是有人能!有人能倒推过去,便能预知未来!在谋杀发生前,他早已预知到所有相关人员的行为将何去何从,政治在某些人眼中只是一桩纸牌游戏,没有什么是不能提前被计划的,即使是一个人的生命,即使是一个王国的命运!”他抬起头来,像是看到了什么,眼睛忽而发亮。
      “所以你的意思是,”华生试图跟上他的节奏,“你的意思是……国王被谋杀了,而目前为止,最大的嫌疑是——我国首相???”
      福尔摩斯将手中的报纸丢到地板上,低沉着声音回答道,“恐怕是这样。”
      “耶稣基督!夏洛克,这可是非常严重的指控他!这是件严重的谋杀案!”
      “巨大的,我的朋友。”福尔摩斯先生这样回答道,“史无前例的、巨大的谋杀案,”他走向窗边,顺着推窗往向整个世纪末的伦敦,“这将会改变整个世界!”
      两人一时之间都在这可怕的推测中陷入沉默,半晌,侦探先生才放弃了意识里那些颠簸着的挣扎,决定继续寻找那张至关重要的报纸。
      “哈德森太太!”他叫着,将烟斗随手一放,转身冲出房间。
      约翰·华生被留在房内,端着手上已经洒了一半的咖啡在内心默念上帝。

      但无论怎样,上帝他老人家还是要忙得分些轻重缓急。
      白金汉宫上空的云彩飘得比别处更高些,天显得更稀薄,仿佛是神想吹走那些挡在他与新任君主间的龃龉。
      大不列颠的女王站在她玫瑰园的落地窗前,依靠着窗框,抬头望着天,却一下一下地眨着眼睛,仿佛无法接收神授的讯号。
      “我一定会将我的工作搞砸。”她听见有人进来的声音,也没回头,闷闷不乐地叹息道,“我听不见上帝的声音,我不知道他究竟想让我怎么做,我会搞砸所有事——”她回过头,然后顿住,慌忙低下头扯了扯裙摆,“抱歉,我以为是……”
      迈克罗夫特笑了笑,想要上前两步,却不知道该不该伸出手邀请一个吻手礼。
      “哦,真抱歉,”安德利娜立刻恢复一个女王应有的神色,礼貌地伸出手背,“下午好,首相先生。”
      “下午好。”迈克罗夫特看到了她的笑容,他暗暗决定要给出一个更自然地微笑,配合她的努力,也尽到一个大人的责任,让场面不至尴尬下去。
      他亲了亲她,想要说句俏皮话,“上帝过去是给您唱歌吗?”
      安德利娜低头看着他的眼睛,轻叹道,“是的,他过去……常让我快乐。”
      迈克罗夫特收回了手,随着闪烁的眼神站起身来。
      “首相来是有事吗?”安德利娜转回身去,继续看着窗外。这回她站的笔直。
      迈克罗夫特清了清嗓子,“是,我要告诉您,关于沉船案,我想我的人已经有了进展。”
      这下安德利娜再也忍不住不回过头来看着他,“你说什么?”
      “沉船案,”迈克罗夫特将双手交叠放在身前,由于手上没了手杖也没了黑伞,一时有些不适应,只好握了握拳,“我的人有了进展。”
      “知道凶手了?”她冲上去问道。
      迈克罗夫特摇了摇头,“但几乎已经可以排除国内的威胁。”
      安德利娜却显得将信将疑,“您是如何排除的?”
      迈克罗夫特挣扎了一下,缓缓开口,“你知道,这些年我一直在从事着训导一支强劲、专业的秘密卧底人员的工作。所以……”
      “所以早在他们出事之前,你就知道这一切可能会发生?”安德利娜没有用大脑想,她本能般的脱口而出,凭借她对眼前人的理解。
      “是,”他不得不应答,“但……并不是你想象的那样。我只能判断出谁有嫌疑,至于究竟是谁下的手,这样关乎国际局势的大事,我不能胡乱猜测。”
      安德利娜细细观察他眼内的情绪,良久才问道,“你准备怎么做?”
      “派夏洛克去欧洲大陆,我会给他一些线索,我相信他能查到有用的东西。”
      “你要让他走?”安娜忽然提高声音,“不行!”
      首相皱了皱眉,“有何不可?”
      “不,你不能让他走!”安娜气愤地呼喊道,“我身边已经没有什么人了!你不能把我推入一个如此无助的境地,还赶走我身边唯一能说话的朋友!你不能这样做!”
      “我并不……”他试图辩解。
      “谢莉尔·卡伯里在哪?”
      “什么?”他被问的一头雾水。
      “谢莉尔!她在哪里?我知道一定是你把她送走的,你担心她影响了我做女王的决心,你担心她怂恿我做自己,所以你送走了她,是不是?”
      “我没有……”他张了张嘴,却发现自己无从辩解,“夏洛克和这事不一样。”
      安娜的眼泪不争气地夺眶而出,她立刻抬起手来擦去,整个动作无比熟练顺畅,“一样!就是一样!你要做的无非就是赶走我身边所有的人,你不要我了,你将我丢给王位,丢给上帝,谢谢上帝,他也不要我!现在你还要赶走我身边唯一的朋友!你怎么能!你到底生了副什么心肠!”
      安德利娜带着眼泪的控诉将他定在了原地。
      他惊讶地看着那孩子。看着她的愤怒、绝望、无助……
      他以为她已经好了。他以为她已经能理智地面对他,就已经能理智的面对一切。可是她……毕竟还只有十七岁。
      一个没有父亲,失去手足,连一点爱的懵懂也被掐碎了的十七岁。
      “你想让我就这么成为孤家寡人,妄想!”
      疲惫和无力感再次席卷了他,他叹口气,手扶上额头,试图耐着性子解释,“不,我并没有这么想。你要理解,安娜,”他像小时候给她解释自己为什么会忽然就不见那样温柔地念叨着,“我只能信任他,在这件事情上,我只能信任夏洛克!”
note 作者有话说
第44章 严重的谋杀

  • 本文当前霸王票全站排行,还差 颗地雷就可以前进一名。[我要投霸王票]
  • [灌溉营养液]
    • 昵称:
    • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
    • 内容:
    •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
    •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
    •             查看评论规则>>