下一章 上一章 目录 设置
9、天魔归来 浮光片影·二 ...
-
善見塔、帝釈天の宮殿。
善见塔,帝释天宫殿。
【毘瑠璃】
「陛下、すっかり夜も更けました、そろそろお休みになってください。」
陛下,已经是子夜了,该休息了。
【帝释天】
「大丈夫だ、毘瑠璃、もう下がっていいよ。」
无事,毗琉璃,你先退下吧。
【毘瑠璃】
「しかし、陛下、よそ者達は皆深淵に追放されましたが、私の知る限りでは…」
不过,陛下,那些外来者皆被打入了深渊,但据我所了解……
【帝释天】
「その話はするな、分かっている。もう下がりなさい。」
不必说了,我已知晓此事,你退下吧。
帝釈天は毘瑠璃の報告を遮り、少し乱暴に目の前にある本をめくる。
毗琉璃的汇报被帝释天打断,帝释天有些心烦意乱地翻看着面前的书册。
【毘瑠璃】
「はい、陛下。」
是,陛下。
毘瑠璃は一礼すると、すぐに部屋を出ていなくなった。毘瑠璃が離れたことを確認すると、帝釈天は足早に聖蓮池に来て、全身を水に浸した。
毗琉璃行了个礼,随后便很快消失在门外。
确认毗琉璃已经离开之后,帝释天快步走到圣莲池,然后将身体完全没入水中。
【帝释天】
「うう……うん……」
唔……嗯……
【阿修羅霊神体】
「さっきまで余裕ぶっていたが、やつが消えるとすぐにこんな表情になるんだな。」
刚刚还能摆出那副泰然自若的模样,直到那家伙消失了才流露出现在这样的表情。
【帝释天】
「……阿修羅、いい加減にしろ。」
……阿修罗,你不要太过分了。
【阿修羅霊神体】
「いい加減に?お前もこの「記念品」の効用を分かっているだろうが。」
过分?你应该知道这份「纪念品」的效用。
【帝释天】
「あなたが思っているほど、私はやわではない、阿修羅。」
我没你想得那么脆弱,阿修罗。
【阿修羅霊神体】
「もちろんお前がこんなにやわなわけないよな、「陛下」。この地獄たる深淵は、お前の紅蓮に埋め尽くされた。どうやら俺の客人達に興味津々のようだな。」
你当然没有那么脆弱,「陛下」。这深渊地狱里开满了你的红莲,看来你对我的客人们很有兴趣。
【帝释天】
「はは、その客人も、私があなたのところに送ったのだが。」
呵呵,那些客人,不也是我亲手送去陪你的吗?
【阿修羅霊神体】
「噂通り「慈悲深い」な、「陛下」。彼らを深淵の外に逃すつもりはないようだな。」
还真是如传言中那般「仁慈」,「陛下」。显然你并不想让他们离开深渊。
【帝释天】
「深淵の存在意義は、弱き者を強き者に、強き者をさらに強き者にすることだ。私のこの両手は、一度も他人の血に染まっていない。もし彼らが深淵の「試練」を乗り越えられなかったら、それはただ、その旅は間違っていたと証明されただけだ。うっ……阿修羅!」
深渊存在的意义,是令弱者成为强者,强者成为更强者。
我的双手,可从未沾染过其他人的鲜血。
若他们无法通过深渊的「考验」,那只能说明,这趟旅途终究还是来错了。
唔……阿修罗!
帝釈天は反射的に胸を押さえた。怪しい赤い光が、彼の体内で一瞬光った。
帝释天下意识捂住胸口,诡谲的红光自身体里一闪而过。
【阿修羅霊神体】
「お前が疲れているようだから、元気づけようとしただけだ。」
不过是看你有些困倦,想让你提起些精神罢了。
【帝释天】
「ふふ、あなたがそばにいてくれれば、疲れなど感じないよ。阿修羅、あなたは地獄に長居しすぎたようだ。鬼神のような気配が、百倍強くなった。」
呵呵,看见你就不会觉得有任何疲乏了。
阿修罗,看来你的确在地狱待了太久,曾如鬼神般的气息,浓烈了百倍。
しかし蓮の池は静寂に包まれている。いつの間にか阿修羅はすでに消えていなくなり、残された帝釈天は蓮に向けて独り言を呟いた。
然而莲池中一片寂静,阿修罗不知何时已经消失,仅余下帝释天一人对着莲花自言自语。
【帝释天】
「阿修羅、本当の再会の日は……もうすぐだ。」
阿修罗,你我真正的重逢之日……已经不远了。