晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

17、初到战场 ...

  •   但首先,要去奥利斯。

      奥利斯,一块突出的狭长陆地,其海岸线足够长,能让我们所有的船只一次性停靠上岸。阿伽门农希望他的强大军队在启航前能在一个地方集结起来。这或许是一种象征:彰显着被激怒的希腊那显而易见的力量。在优卑亚海岸波涛汹涌的海面上颠簸了五天之后,我们绕过了蜿蜒海峡的最后一个弯道,奥利斯就在眼前。

      它一下子出现在我们面前,仿佛一块面纱被猛地扯掉了:海岸线上密密麻麻地停满了各种大小、颜色和形状的船只,海滩上覆盖着由成千上万的人组成的不断移动的“地毯”。

      在他们身后,帐篷的帆布顶一直延伸到地平线,鲜艳的旗帜标示着各位国王的营帐。我们的人奋力划桨,将我们引向这拥挤海岸上最后一片空旷之地——这片地方足够容纳我们整个舰队。

      五十艘船的船尾都抛下了锚。号角吹响。其他船上的密耳弥冬人已经涉水登陆了。他们此刻站在水边,将我们团团围住,白色的束腰外衣随风鼓起。在一个我们看不见的信号指示下,他们开始齐声呼喊他们王子的名字,两千五百人异口同声。

      “阿忒斯!”

      沿着整个海岸线,人们纷纷转过头来——斯巴达人、阿尔戈斯人、迈锡尼人,以及其他所有人。消息在他们中间迅速传开,一个接一个地传递着。阿忒斯来了。

      当水手们放下舷梯时,我们看着人们聚集起来,有国王,也有征召兵。从远处我看不清那些王公贵族的面容,但我认出了……

      他们的侍从在身前举着的那些旗帜,我倒是认得出:有奥德修斯的黄色旗帜,狄俄墨得斯的蓝色旗帜,还有最鲜亮、最大的那一面——紫色底面上的一头雄狮,那是阿伽门农和迈锡尼的标志。

      阿忒斯看向我,深吸了一口气;皮提亚那些叫嚷的人群,与眼前这阵仗相比,简直不值一提。但他已经做好了准备。从他挺起胸膛的样子,从他那双碧绿眼眸中透露出的锐利目光,我能看得出来。他走向舷梯,站在梯顶。密耳弥冬人继续呼喊着他的名字,而且现在不只是他们在喊了;人群中的其他人也加入了进来。一位胸膛宽阔的密耳弥冬队长双手拢在嘴边喊道:“阿忒斯王子,珀琉斯国王和女神忒提斯之子。希腊人中最杰出的英雄!” 仿佛是在回应这呼喊,周围的气氛都变了。

      明亮的阳光破开云层,倾洒在阿忒斯身上,顺着他的头发、后背和肌肤流淌而下,把他映衬得如黄金般闪耀。他似乎一下子变得高大起来,那件因旅途而褶皱的束腰外衣也舒展开来,洁白如雪,洁净得如同一张船帆。他的头发在阳光下闪耀,宛如跳跃的火焰。

      人群中传来阵阵惊叹声;新的欢呼声此起彼伏。一定是忒提斯,我心想。不可能是别人。她正将他的神性激发出来,如同奶油一般覆盖在他的每一寸肌肤上。她在帮助自己的儿子尽情利用这来之不易的声望。我看到他的嘴角微微牵动,露出一丝笑意。他很享受这一切,尽情地品味着人群对他的崇拜。后来他告诉我,当时他并不知道发生了什么。但他没有去质疑;这一切在他看来并不奇怪。

      一条通道为他敞开着,直直地穿过人群的中心,通向国王们聚集的地方。每一位新到的王子周围都跟随着他的同伴和新统帅;现在轮到阿忒斯了。

      他大步走下木板,穿过熙熙攘攘的人群,在距离众国王大概十英尺的地方停了下来。我在他身后几步远的地方。阿伽门农正在等着我们。他的鼻子弯曲而尖锐,犹如鹰喙,双眼闪烁着贪婪的睿智之光。他胸膛厚实宽阔,稳稳地站在那里。他看上去饱经风霜,却也疲惫不堪——比我们所知道的他的四十岁要显老。

      在他右边的尊位上站着奥德修斯和狄俄墨得斯。在他左边的是他的弟弟墨涅拉俄斯——斯巴达国王,这场战争的导火索。我记得在廷达瑞俄斯的大厅里,他那一头鲜艳的红发如今已夹杂着缕缕银丝。和他哥哥一样,他身材高大,体格方正,肩膀强壮得如同拉轭的公牛。他家族的黑眼睛和鹰钩鼻在他脸上显得柔和一些,也更温和。他的脸上有因微笑而形成的纹路,十分英俊,而他哥哥却并非如此。

      我能确定身份的另一位国王只有涅斯托尔——这位老人,稀疏的白胡子几乎遮不住下巴,在他那因岁月而消瘦的脸上,眼睛却依然锐利。据说他是在世的最年长的人,是历经上千次丑闻、战争和政变的精明幸存者。

      他统治着皮洛斯那片多沙的狭长地带,至今仍固执地紧握着王位,让他的几十个儿子们空等一场,他们渐渐老去,而他那闻名且精力旺盛的身躯又不断孕育出新的子嗣。此刻,正是他的两个儿子稳稳地扶着他的胳膊,推开其他国王,挤到前面来。他看着我们的时候,嘴巴大张着,激动的呼吸吹动着他稀疏的胡须。他就爱热闹。

      阿伽门农向前迈了一步。他张开双手,做出欢迎的手势,威风凛凛地站在那里,期待着理应得到的鞠躬、臣服以及效忠的誓言。该由阿忒斯跪下并献上这些。但他没有下跪。他没有向这位伟大的国王打招呼,也没有点头示意,更没有送上礼物。他只是笔直地站着,骄傲地昂着下巴,面对着众人。

      阿伽门农的下巴绷紧了;他那样子看起来很可笑,手臂还伸在外面,而且他自己也意识到了这一点。我的目光落在奥德修斯和狄俄墨得斯身上;他们的眼神中传递着强烈的讯息。我们周围弥漫着不安的沉默。

      人们面面相觑。我双手背在身后,紧紧交握,注视着阿忒斯和他这场博弈。他的脸仿佛是由石头雕刻而成,直直地盯着迈锡尼国王,眼神中发出警告——你无权指挥我。沉默持续着,令人痛苦且窒息,就像一个歌手竭力想要唱完一个乐句却力不从心。

      就在奥德修斯向前迈步准备出面干预的时候,阿忒斯开口了。“我是阿忒斯,珀琉斯之子,神所眷顾的人,希腊最优秀的勇士,”他说道,“我来此是要为你们带来胜利的。”

      先是一阵惊愕的沉默,接着众人爆发出一阵欢呼表示赞同。骄傲是我们应有的品质——英雄从不谦逊。

      阿伽门农的眼神变得冷漠。这时奥德修斯来到他身边,一只手重重地搭在阿忒斯的肩上,把衣服都弄皱了,同时他的话语缓和了紧张的气氛。

      “阿伽门农,万民之主,我们把阿忒斯王子带来向您宣誓效忠了。”他的眼神警告着阿忒斯——现在还为时不晚。但阿忒斯只是微微一笑,向前走了一步,让奥德修斯的手从他肩上滑落。

      “我是自愿来为您的大业提供帮助的,”他大声说道。

      然后他转向周围的人群,“能与我们各个王国如此众多的英勇战士并肩作战,我深感荣幸。” 又是一阵欢呼,响亮而持久,过了好几分钟才渐渐平息。最后,阿伽门农那满是皱纹的脸上终于开了口,带着好不容易才修炼出来的耐心。

      “的确,我拥有世界上最精锐的军队。欢迎你加入,弗提亚的年轻王子。”他的笑容十分尖刻,“可惜你来得太迟了。”
      这话里话外有弦外之音,但阿忒斯没机会回应。阿伽门农已经又开口了,他的声音盖过了我们所有人:“希腊的勇士们,我们已经耽搁得够久了。我们明天就出发前往特洛伊。回到你们的营地,做好准备。”

      然后他决然地转过身,大步走上了海滩。阿伽门农核心圈子里的那些国王们跟在他身后,各自回到自己的船上——奥德修斯、狄俄墨得斯、涅斯托尔、墨涅拉俄斯,还有其他人。但也有一些人留下来迎接这位新英雄:塞萨利的欧律皮洛斯、皮洛斯的安提洛科斯、克里特的墨里奥涅斯以及医师波达利里俄斯。这些人有的是为了荣耀而来,有的则是为了履行誓言,他们来自我们国家的各个偏远之地。

      许多人已经在这里等了好几个月,等着其余的军队陆续集结。他们说,在经历了如此漫长的乏味时光后,他们欢迎任何无害的消遣。尤其是以……

      “阿忒斯王子,” 福尼克斯打断了他们的话,“请原谅我的打扰。我想您会想知道,您的营地正在准备当中。” 他的声音里满是不满,但在众人面前,他不会责备阿忒斯。

      “谢谢你,可敬的福尼克斯。”阿忒斯说道,“如果您能原谅我们的话——?”

      是的,是的,他们当然会原谅。他们稍后或者明天会再来。他们会带上他们最好的葡萄酒,然后我们一起开瓶畅饮。阿忒斯与他们握了握手,保证一定会这样。

      在营地中,密耳弥冬人在我们周围穿梭忙碌着,搬运着行李、食物、木杆和帆布。一个穿着制服的人走上前来鞠了一躬——他是墨涅拉俄斯的一名传令官。他很遗憾,他的国王不能亲自前来,但派了他作为代表来欢迎我们。

      阿忒斯和我交换了一个眼神。这是巧妙的外交手段——我们在他的兄弟(阿伽门农)那里并没有交到朋友,所以墨涅拉俄斯没有亲自前来。

      然而,对于希腊最优秀的勇士,还是得表示一些欢迎之意的。

      “一个脚踩两条船的人。”我小声对阿忒斯说。

      “如果他想让他的妻子回来,就得罪不起我。”他小声回应道。

      传令官问我们是否愿意参观一下营地。我们以最有王子风范的姿态回答说,愿意,我们愿意。

      主营地一片令人眼花缭乱的混乱景象,喧闹不堪——旗帜不停地飘动,绳子上晾晒着衣物,帐篷的围布也在晃动,成千上万的人匆匆忙忙地走来走去。营地之外是河流,河岸上还留有军队刚到达时的旧水位痕迹,比现在的水位高出一英尺。

      再往外是集市中心,也就是广场,那里有祭坛和临时搭建的讲台。最后是厕所——长长的露天沟渠,有很多人在那里忙碌。

      无论我们走到哪里,都会被人注视着。我紧紧地观察着阿忒斯,等着看忒提斯是否会再次让他的头发变得更亮,或者让他的肌肉变得更发达。如果她这么做了,我也没有注意到;那时我所看到的所有优雅气质都属于他自己:质朴无华,却光彩照人。他向那些盯着他看的人挥手致意;他走过时,微笑着向他们打招呼。

      我听到一些话语,从留着胡须、缺了牙齿、长满老茧的人嘴里小声说出:“希腊人中最杰出的人。”

      他真的像奥德修斯和狄俄墨得斯所承诺的那样吗?他们相信那瘦弱的四肢能抵挡住特洛伊人的军队吗?一个十六岁的少年真的能成为我们最伟大的战士吗?

      而且无论在哪里,当我看到这些疑问时,我也看到了答案。是的,他们相□□头,是的,是的。

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>