安祖自以为自己比恩利尔强,但是其实并不是如此,他以为的真的就只是他以为。
①引并改自《鸟精“兹”的神话》,赵乐甡老师译,主要是把天命的塔布雷特改成了天命的杜纳塔拉,因为塔布雷特是音译自英语Tablet,而“天命的塔布雷特”则是对应英语“Tablet of Destinies”,而杜纳塔拉源自苏美尔语音译,对应苏美尔语dub namtarra,个人觉得反正都音译了与其音译英语不如音译苏美尔语。
虽然安祖神话是阿卡德神话,但天命牌这个东西在苏美尔神话中也存在,所以在苏美尔语中有对应的说法,而在阿卡德语中这东西被称为图西玛图(tup shimatu)或者图比西玛提(tuppi shimati),个人觉得不如杜纳塔拉念着顺。
②阿布祖(阿普苏)一词在苏美尔神话中常被提及,但从未被神格化,阿布祖仅在巴比伦创世史诗《Enuma Elish》中被描述为神,而在这之前,“abzu”是一个名词,在埃利都,恩基的神庙被称为E2-abzu(深水之屋),位于一片沼泽——一个abzu的边缘。巴比伦和亚述神庙庭院中的某些圣水罐也被称为abzu (apsu)。
这里的阿布祖指众神的圣水。
③Lilitu(苏美尔语中的 Ki-Sikil-Lil2-La2-Ke4),出场于《吉尔伽美什、恩奇都与地下世界》,被一些人视为是莉莉丝的先驱,但原文只是称她为“The demon maiden of the empty wind(空风的恶魔少女)”,苏美尔语直译为风魔少女,克莱默把这名字翻译成了莉莉丝,和希伯来的莉莉丝拉了起来。
虽然不知道克莱默把她们拉起来的原理是什么,但美索不达米亚确实有恶魔莉莉图姆(Li-li-tum),一些咒语也有提到∶
“莉莉图姆的眼目邪恶,她是儿童掠夺者,她施妖术与魔咒,如利鲁姆恶魔游荡。”
④神圣正义执行者:神话中乌图和伊南娜都被认为和神圣正义有关,乌图被认为作为太阳能看到所有恶行,伊南娜被认为会惩罚恶人,奖赏义人,不过他俩的业务细分起来不太一样,乌图侧重于按照律法做出审判,伊南娜则是侧重于按照人民群众朴素的善恶观对那些“很遗憾法律允许或纵容”的恶行降下惩罚。
⑤恩美沙拉:恩利尔的一堆先祖名单中的其中之一,虽然如此,但恩美沙拉作为恩利尔叔叔的传统也是众所周知的,于是这里把两个传统揉了一下。
恩利尔被判流放冥界的剧情出自他和宁利尔的婚姻故事,原因名头上是“仪式上的不洁”,实际上是因为他在宁利尔本身不同意的情况下强行和她发生X关系,所以他得付出死(下冥府)的代价,即使他是神。
当然了,在真实法律中做这种事并不会死,只会被要求赔钱或者和受害者结婚或者把自己女儿交给对方爸让对方爸X回来(很不幸美索不达米亚有这种“如果A强了B的女儿,那么B就有权利合法强A的女儿作为报复”的法律),但这种“很遗憾被法律纵容”的恶行在人类朴素的正义观中是被深恶痛绝的,所以在文学作品中哪怕是神犯了这种罪也得死,但后来宁利尔追上去了,又怀了孕,所以最后他大概是靠着和宁利尔结婚赎了罪。
本文中当然不会采用这种充满了压迫的设定,而且宁利尔已经被我按照美索不达米亚后期融合主义传统融给穹了连受害者都没了,所以最终搞了一个非常符合对外国神话刻板印象的弑父。
虽说刻板印象,但美索不达米亚神话还真有弑父流,比如赫梯神话中第一位神王阿拉鲁被自己的酒政安努推翻,安努又被自己的酒政库马尔比推翻并被对方吞下天根,然后库马尔比作为“母亲”亲自生了个儿暴风神特舒布(虽然说他是男神但是有明确文字称安努是特舒布父亲,而他是母亲),库马尔比试图将特舒布吃掉,但被人递了块石头糊弄结果把自己牙齿崩掉了,然后他的王位就被特舒布给推翻了(疑似,因为库马尔比之歌结尾缺失,学者推测结尾对特舒布有利),希腊神话中神王迭代的设定疑似就是源于赫梯神话。
⑥五十大神:(以下为本文设定,一个猜测,不一定对,当私设吧,原文中只是提到了五十大神,the fifty great gods,并没有过多解释)就是在安问谁能打安祖之后,有权力提名,有权力劝说被提名者,然后在最后还有权力一起开大会讨论怎么解决问题的神。
也就是被前面被恩利尔召集的众神,其他小神该干嘛干嘛,他们是没有权力面见大神并开会的,起码在本文中是这样。
有点权力但是不多,这里把他们和审判神放在一起代表他们也参与了审判的过程,类似于听审席吧。
就是没有反对的权利,只能提意见,采不采用另说。