下一章 上一章 目录 设置
32、有生以来最阴霾的上午 ...
-
Every time you kissed me
每次你亲吻我时
I trembled like a child
我如一个孩童瑟瑟不安
Gathering the roses
我们一边采集玫瑰
We sang for the hope
一边歌唱着希望
Your very voice is in my heartbeat
在我心中,你独特的嗓音
Sweeter than my dream
比梦境更加甜美
We were there, in everlasting bloom
我们在那儿,在永恒绽放的花丛中
Roses die,
玫瑰凋零,
The secret is inside the pain
秘密深藏于伤痛之中
Winds are high upon the hill
风肆虐着山丘
I cannot hear you
我听不见你的声音
Come and hold me close
请过来抱紧我
I'm shivering cold in the heart of rain
我的心在雨中瑟瑟发抖
Darkness falls; I'm calling for the dawn
黑暗降临,我呼唤黎明
Silver dishes for the memories,
我将记忆装在银色的盘子里
For the days gone by
为怀念逝去的日子
Singing for the promises
为誓言而歌唱
Tomorrow may bring
也许明天就会实现吧
I harbour all the old affection
我把所有的旧爱
Roses of the past
都寄托在过去的玫瑰上
Darkness falls, and summer will be gone
黑暗降临,夏日也将消逝了
Joys of the daylight
晨曦的愉悦
Shadows of the starlight
星光的倩影
Everything was sweet by your side, my love
只要在你身边,一切都是甜蜜的,吾之所爱
Ruby tears have come to me, for your last words
因你最后的话语,我留下血泪
I'm here just singing my song of hope
我只能在这儿唱着我的希望之歌
Waiting for you, my love
等待着你,吾之所爱
Now let my happiness sing inside my dream....
现在,让我在梦中唱出我的幸福吧
Every time you kissed me
每次你亲吻我
My heart was in such pain
我是那样痛彻心扉
Gathering the roses
我们一边采集玫瑰
We sang of the grief
一边歌唱忧伤
Your very voice is in my heartbeat
在我心中,你独特的嗓音
Sweeter than despair
比绝望更凄美
We were there, in everlasting bloom
我们在那儿,在永恒绽放的花丛中
Underneath the stars
在繁星之下
Shaded by the flowers
为百花浸没
Kiss me in the summer day gloom, my love
在夏日的阴霾中吻我吧,吾之所爱
You are all my pleasure, my hope and my song
你是我所有的乐趣、希望与歌谣
I will be here dreaming in the past
我将一直沉浸在过去的睡梦中,在这里
Until you come
直到你过来
Until we close our eyes
直到我们一起闭上眼睛
“爸爸,为什么不带我一起走。”
离遗体道别仪式开始只有不到2小时了,弗拉乌躺在棺材里,不停的唱着这首歌,一遍又一遍……