下一章 上一章 目录 设置
158、火腿馅饼 ...
-
布莱夫人正巧走进厨房。她是一个矮矮胖胖的女人,面容非常慈祥,不过此刻眼睛眯着,露出怀疑的神色。
“你好,瑞卡,亲爱的。”她看见瑞卡,微笑着打了个招呼。接着,她又把目光投到丈夫身上:“告诉我,亚瑟,怎么回事?”
布莱先生迟疑着。
瑞卡可以看出,他尽管对雷基和瓦亚很生气,却并不真的打算把事情告诉布莱夫人。
布莱先生紧张地望着妻子,一时间没有人说话。就在这时,两个人出现在布莱夫人身后的厨房门口。
一个长着非常浓密的红棕色头发,是查理。他今天穿着件休闲的帽衫,显得不像往常那么书生气了。另一个一头黄发,是爱丽丝的小妹妹玛丽。两个人都朝瑞卡露出了微笑,瑞卡也对他们笑着。
“快说,亚瑟,怎么回事?”布莱夫人又问了一句,口气有点儿吓人。
“没什么,莫丽,”布莱先生含糊地说,“雷基和瓦亚刚才——我已经教训过他们了——”
“他们这次又干了什么?”布莱夫人说,“如果又和布莱魔法把戏坊有关——”
“爱丽丝,我们带瑞卡去看看她睡觉的地方好不好?”查理在门口说。
“她知道她睡在哪儿,”爱丽丝实在地说,“在我的房间,她去年就睡在那儿——”
“我们都去看看。”查理略微严厉地说。
“噢,”爱丽丝这才心领神会,“好吧。”
“对了,我们也去。”雷基说。
“你们不许动!”布莱夫人大吼一声。
瑞卡和爱丽丝小心翼翼地侧身溜出厨房,和查理、玛丽一起,穿过狭窄的门厅,踏上摇摇晃晃的楼梯。那楼梯曲里拐弯,通向上面的楼层。
“什么是布莱魔法把戏坊?”他们上楼时,瑞卡问道。
爱丽丝和玛丽都大笑起来,只有查理没笑。
“妈妈打扫雷基和瓦亚的房间时,发现了那一沓订货单,”爱丽丝小声说,“长长的好几页价格表,上面都是他们发明的玩意儿。搞笑的玩意儿,你知道。假魔戒啦,魔戒奶嘴儿糖啦,一大堆东西。真是太棒了,我从来不知道他们一直在搞发明……”
“好长时间了,我们总是听见他们房间里有爆炸的声音,但从来没想到他们真的在做东西,”玛丽说,“我们还以为他们只是喜欢听响儿呢。”
“不过,那些东西大多数——唉,实际上是全部——都有点儿危险。”爱丽丝说,“你知道吗,他们计划把这些东西拿到阿森特奇去卖,挣一笔钱呢。妈妈听说以后,简直气疯了,警告他们不许再搞这类玩意儿,还把他们的订货单烧了个精光……她一直在生他们的气,他们的O.W.L.成绩也没她想像中的那么“魔法部等级的优秀”。”
O.W.L.是普通巫师升高级巫师的等级考试。
“那一次吵得可凶了。”玛丽说,“妈妈想让他们今后进魔法部工作,像爸爸那样,可他们对她说,他们只想开一家玩笑商店。”
瑞卡、查理和玛丽跟着爱丽丝,又爬了三层楼梯,仍然能听见下面厨房里传来的喊叫声。似乎布莱先生已经把太妃糖的事告诉了布莱夫人。
爱丽丝睡觉的那个顶楼房间和瑞卡上次来住的时候没什么差别:还是到处都贴着爱丽丝最喜欢的狼牙飞毯球队——查德里火炮队的海报,那些队员们在墙壁和倾斜的天花板上飞来飞去,还不停地挥手致意。
窗台上还是放着金鱼缸,里面原先养着蛙卵,现在却是一只大得吓人的青蛙。爱丽丝的那只给瑞卡送信的灰色小雀鹰此刻在一只小笼子里跳上跳下,叽叽喳喳地叫个不停。
“闭嘴,小猪。”
“对了——你为什么管那只雀鹰叫小猪呢?”瑞卡问爱丽丝。
“因为它有点儿傻头傻脑的,”玛丽说,“原先的名字是朱薇琼。”
“是啊,那个名字倒是一点儿也不傻。”爱丽丝讽刺地说。“是玛丽给它起的,”她对瑞卡解释道,“玛丽觉得这名字特别可爱,我想把它换掉,已经来不及了,它只认这个名字,叫它别的,它一概不理。所以现在它就成了小猪。埃罗尔和赫梅斯(布莱家的送信老雀鹰)都讨厌它,我只好把它养在这儿。说实在的,我也挺讨厌它的。
朱薇琼快活地在笼子里蹿来蹿去,发出刺耳的鸣叫。
瑞卡太了解爱丽丝了,知道对她的话不能当真。原先,她也是整天抱怨那只“老雀鹰”咕咕,可是当她以为查理的猫克鲁克山咬死了咕咕时,别提多难过了。
“克鲁克山呢?”瑞卡又问查理。
“大概在外面的园子里吧。”他说,“它喜欢追赶地精,它以前从没见过这玩意儿。”
瑞卡舒服地在一张床上坐下,看着天花板的海报上那些查德里火炮队队员嗖嗖地飞来飞去。
“你暑假过得好吗?”查理问,“你收到我们寄给你的好吃的和其他东西了吗?”
“收到了,太感谢了。”瑞卡说,“多亏了那些蛋糕,我才死里逃生。”
“对了,你有没有收到——”爱丽丝刚说到一半,查理突然瞪了她一眼,她便不往下说了。瑞卡知道爱丽丝想打听一下野狼的情况。爱丽丝和查理都积极参加了帮助野狼逃脱魔法部追捕的行动,所以他们像瑞卡一样关心他的安危。
可是,当着玛丽的面谈论他是不明智的。只有他们和伊浮列敦教授知道野狼是怎样逃跑的,并相信他是无辜的。
“我想他们大概吵完了。”查理看到玛丽好奇地望望爱丽丝,又望望瑞卡。他为了掩饰这片刻的尴尬,连忙说道:“我们下去帮你妈妈准备晚饭,好吗?”
“行,好吧。”爱丽丝说。四个人离开了爱丽丝的房间,回到楼下,发现布莱夫人正一个人在厨房里忙碌着,情绪坏到了极点。
“我们在外面的园子里吃饭,”他们进去以后,她冷着脸说,“这里可容不下十一个人。姑娘们,你们能把这些盘子端出去吗?索利在摆桌子呢。查理,帮忙拿下刀叉好吗?”
她一边吩咐大家,一边用佩戴魔戒的右手点了点水池里的一堆土豆,可是没想到她用的劲儿大了一点,土豆自动脱皮的速度太快,一个个都蹿到墙上和天花板上去了。
“哎呀,天哪。”她恼火地说,又用手对着一个侧立的簸箕点了一下。簸箕立刻就跳了起来,在地板上滑来滑去,把土豆一个个撮了起来。
“这两个家伙!”她恶狠狠地说,一边从碗柜里抽出许多大锅小锅,瑞卡知道她指的是雷基和瓦亚,“真不知道他们会变成什么样儿。没有一点雄心壮志,整天就知道变着法儿闯祸……”
布莱夫人把一口黄铜大炖锅砰地扔在厨房的桌上,用魔戒指挥着一把大木勺子呼呼地转着圈儿。随着她的搅拌,一股奶油酱从魔戒里喷了出来。
“他们那么聪明,”她把炖锅放在炉子上,又用手指了一下,把火点着,继续气呼呼地说着,“可那些聪明用的全不是地方,除非他们很快振作起来,改邪归正,不然会倒大霉的。从阿森特奇飞来给他们告状的雀鹰,比其他所有人的加起来都多。如果他们照这个样子下去,最后准会被送进禁止滥用魔法办公室。”
布莱夫人近乎野蛮地捅了一下放刀具的抽屉,抽屉猛地弹开了。瑞卡和爱丽丝赶紧跳开,只见抽屉里蹿出好几把刀子,在厨房里飞过,开始嚓嚓地切起土豆来。那只簸箕刚才已经把土豆倒进了水池。
“我真不明白我们什么地方教育得不对。”布莱夫人说着,又拽出几口炖锅,“好多年来一直是这样,出了一个乱子又一个乱子,根本听不进——哦,又来了!”
她从桌上随手收拾起一个样式奇怪的魔戒,结果魔戒发出一声刺耳的尖叫,变成了一只巨大的橡皮老鼠。
“又是他们搞的假魔戒!”她嚷嚷道,“我对他们说过多少遍了,不要把这些玩意儿到处乱放!”
她一转身,发现炉子上的奶油酱已经冒烟了。
“走吧,”爱丽丝从打开的抽屉里抓了一把餐具,急急地对瑞卡说,“我们去帮帮索利他们吧。”
她们撇下布莱夫人,出了后门,进了园子。
刚走几步,她们就看见了查理那只姜黄色的、罗圈腿的猫克鲁克山。
它匆匆地在园子里跑来跑去,瓶刷子似的尾巴高高地竖着,正在追赶一个东西。那东西粘满泥巴,活像一个长了腿的土豆。瑞卡一眼就认出那是个地精。它身高不足十英寸,坚硬的小脚啪哒啪哒地走得飞快,穿过园子,一头钻进散放在门边的一只惠灵顿皮靴里。克鲁克山把一只爪子伸进了靴子,想抓住地精。瑞卡听见地精在里面疯狂地咯咯大笑。
就在这时,房子的另一头传来一声震耳欲聋的撞击声。她们走进园子,这才发现这番骚动是怎么引起的。
索利和雷基正在调动两张破破烂烂的旧桌子在草坪上飞着,互相撞击着,每张桌子都想把对方从空中打落。瓦亚在一旁欢呼,玛丽哈哈大笑,查理在篱笆边徘徊,看样子又觉得好玩,又感到紧张,不知如何是好。
梆的一声,索利的桌子击中了雷基的桌子,把它的一条腿打掉了。
索利和雷基捧腹大笑,指引桌子稳稳地降落到草地上。然后,索利用右手轻巧地一点,把那条桌腿重新接上,又凭空变出了桌布。
七点钟的时候,两张桌子在布莱夫人妙手做出的一道道美味佳肴的重压下,累得直哼哼。
大家都坐了下来,在明净的深蓝色夜空下吃饭。对一个整个夏天都吃着越来越不新鲜的蛋糕的人来说,现在瑞卡就像进了天堂一样。起先,她只顾大吃烤鸡肉、火腿馅饼、煮土豆和蔬菜沙拉,根本顾不上说话。