晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

16、初见之日 ...

  •   第二日,小姐醒来之后,只见手心中握着一颗舍利子,原来真是神佛显灵。她于是谨记王妃的话,将这颗舍利子庄重地供奉于香案上,把它当作王妃的化身,时常对着香案诵经念佛。

      她听从王妃的话,并不打算将她失身于佐藤君的事告诉给命妇,然而心中时时不安,不愿接受命妇的好意,与东坂君相见。

      一日,命妇从宫中述职回家,想起常陆王府里的小姐,便想来看望她。

      小姐正在房中弹琴,此时已是日暮时分,此处格外寂静,府中的仆人年龄很大了,行动衰缓,早早便睡下了,偌大的王府只有小姐居住的正殿有点点光芒,真是比山谷中还要冷清呢。

      命妇站在殿外,听她弹了会儿琴,她弹奏的是《吕波调》,曲调哀婉动人,令人闻之落泪。

      一曲罢,命妇也有些伤感,她觉得这个人弹琴有所进步,毕竟是一件可喜之事。

      她走进殿中,小姐坐在纸格窗之前,身侧立着一个鹤形的灯油柱,微弱的烛光将她的身影映照在纸格窗前,那长长的头发落在地上、裙裾上,分外美观。

      命妇心想:“可惜。若是这个小姐是个美人,这般光艳的秀发,琴声也很优美,定然会有男子爱上她,也不至于沦落到这般地步,只能与我那双目失明的侄子凑成一对。说起来,她是亲王之女,身份高贵,若能像当斋院的那位槿姬大人,有丰厚的财产可以继承,也不必非要嫁给那些薄情的男子,可惜常陆亲王刚介正直,不屑于结交权势昌盛的大人,导致王府逐渐败落,没有给这个可怜的人留下任何遗产。”

      小姐看到命妇,有些害羞,她举起衣袖,微微遮住脸。

      命妇见了,心想:“将脸遮住,这个人更能看了。她能够永远遮住脸才好。唉唉,她已经这么可怜了,我何必还有这些恶念呢!”

      她悉心为这个失去双亲、无依无靠的女子筹谋。

      “您大病初愈,已经到了适婚的年岁了。你一个亲王家的小姐,身边没有侍女跟着,真是太不像话了,侍从呢?”

      小姐有些不安,道:“侍从去斋院帮忙了。”

      命妇听了,倒没多说什么,她只道:“做女子的,切记不可掉以轻心,这世间有太多风流的男子,你若不加防范,他们发现了,会认为你是个轻狂的女子,便会对你做下可恶之事。”

      话虽这样说,她却很放心小姐,这世间,愿意踏进这日渐荒凉的常陆王府的男子,怕是没有多少吧!纵使有,见了这位小姐的容貌,还有几个不退却的呢。这话虽然过于刻薄,却是事实。

      命妇离开后,大目服侍小姐更衣入睡,她夜晚进入梦境后,除了练习书法,阅读古籍,便打开妆奁自照。

      镜中的面容随着年纪的增长,愈发难看了,又高又直的鼻子像白玉柱,脸颊因为过于消瘦而显得颧骨突出,面色苍白,完全没有青年女子的娇艳之色。

      小姐憎恶自己的容貌,却因为这个妆奁的缘故,始终认为事有转机,因此每夜都会打开妆奁,希望能有所改变。

      时间很快过去,已经到了与命妇约定的期限了。

      时已至初冬,夜里洋洋洒洒掉过些小雪,只是花木和屋檐上的雪并未积起来。

      清晨晨雾弥漫,远近的景物都看不清楚,偶尔不知从何处传来一两声鸟鸣,情状颇为寂寥,尤其常陆王府远临京郊,时常能听到农夫在山中伐木砍柴的声音。等晨雾略微散去后,庭中逐渐凋零的花木,也常常能引发别样幽思。

      小姐孤寂无事,一整日都在房中拨弄七弦琴,或者钻研古拙的汉诗。天气冷肃,她原本没有新添置的衣裳,只能穿着单薄的旧衣,幸得前些时日东坂君送来的衣物,才能够御寒。

      “新衣着身不觉寒,
      心却如置冰窟间。”

      她的头发随着年纪长大,而不断长到脚踝的长度,再过几年便能曳地了,那头乌黑柔顺的长发,看上去异常美观。

      她大病初愈,性子更加沉稳静默,她夜中辛勤地练习书法,如今已然大有长进,颇有一番风度。

      原来这个人虽然天资不足,却自有韧力,幸得王妃为她求来的功德,让其能够不断修习才艺,不至于养成山野中无知无识的女子。

      日暮时分,常陆王府中的人聚在庭院,远远便听见有马车赶来的声音,几个年轻的侍女探出头,争相去看,只见一辆打扮得非常华丽的马车,慢悠悠地往向王府赶来。

      小姐身旁的大目,见她们如此不知礼数,连忙跑出去呵斥她们。大目眼花手笨,骂骂咧咧的样子很难看,但这个人毕竟是识大体的。

      马车还未赶到,一个打扮光鲜的俊秀童子,先行递来封系在松枝上的书信。

      侍从赶紧从大目手中夺过书信,送到小姐房中,原来是东坂君前来府中拜访。小姐一时不知如何是好,于是拆开书信,只见上面写着一首和诗:

      “君体不虞吾心忧,
      远行探慰莫推辞。”

      笔迹非常漂亮呢!

      小姐心知东坂君双目失明,这封信应是他的仆从代写的,但他的措辞无可指摘,她实在不知该如何推辞,只得提笔思量,写下一首中规中矩的和诗,派遣一个机灵的小侍女送过去。

      接着她又吩咐侍从安置屏风,点上珍藏的熏香和火炉,静坐在客室接待东坂君。府中又是一阵忙碌。

      没一会儿,小姐听到行走间衣裾发出的窸窸窣窣的声音,和脚步声逐渐接近的声音,心中颇为意动,她垂头,理了理额发。

      侍从点上熏香,馥郁的香气很快弥漫在室内,一时之间屏风内外相对无话。她正感到难为情,只听见屏风外模糊的年青男子的声音传来,声音异常悦耳。

      那个声音说道:“小姐大病初愈,我时常挂念,但因诸多原因,未尝前往拜访,希望您不要见怪。”

      接着便有一个身着紫色外褂的女童,捧着一封书信走到屏风后,侍从连忙上前接了过来。

      小姐心想:“这个人真是行事合度,没有做出讨厌的事来,也没有说不好听的话。”

      她拆开书信,上面照例是一首和诗:

      “初识不觉年岁晚,
      今日相逢似旧识。

      姑母常常对我说起您,希望您莫要太过拘束。”他的言行都非常合乎礼仪呢。

      小姐在侍从的催促声中,写了一封品格还算优秀的回信,她的书法大有进步,可惜东坂君无法看到,只能听仆从给他读,她未免有些遗憾。

      “今年冬日真是寒冷呢,昨夜我听见细细的下雪声,想来山迹的草木怕是已经凋零了。我时常听闻山野间的农夫,因为冬日没有收成,一家人只能躲在破败的小柴屋中,相互偎依取暖,这情景真令人感伤。”

      这个东坂君,虽然年岁不大,却很关心民生,他曾经所任职地方的民众,都觉得他是难得的贤能之人。

      东坂君见多识广,很懂分寸,和小姐进行清雅的对晤。

      小姐天性静默孤僻,在经过佐藤君的事情后,更不愿与人敞开心怀,然而她正是因家道中落,才过着悲苦的生涯,听见东坂君对平民生活的描述,便联想到自己,听了他的话,自然有所感触。

      两人的对晤,以东坂君的话为主,小姐不善言辞,便认真地倾听。

      不知不觉,小姐从内室的床榻上支起身子,向屏风方向前倾,她嘴角含笑,低垂着头,双手交叠于腹部柔软的衣裳上,长长的头发成绺的披散在背上和衣袖上,在昏暗的屋子里,仍然显得很美观。

      天色渐晚,东坂君觉得是时候离开了,于是告辞道:

      “迷途不清及早反,
      吾眼难辨道安危。”

      请小姐您见谅,在下改日再来拜访。”

      小姐吟道:

      “白昼黑夜不分明,
      纵有危道君心知。”

      今日东坂君的拜访,让她意犹未尽,她觉得东坂君和惹人厌恶的佐藤君完全不同呢。

  • 作者有话要说:  1.《吕波调》:原著里出现过的曲调。
    2.“新衣着身不觉寒,心却如置冰窟间”:意思是她接受了东坂君的援助,却要违背自己的意愿与他相见,身体虽然温暖了,心却觉得寒冷。(没有经济实力,只能依靠其他男子)

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>