晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

12、友仆之情 ...

  •   且说小姐呢,虽然厌恶佐藤君这个人,但因为有他的援助,王府才不至于荒败,生涯也得以延续,所以仍然感谢他。

      夏日长夜漫漫,她侧卧在床榻,面容憔悴,竟然看不出这是一个青年女子。

      小姐心想:“也许我熬不到与母妃相见的深秋了。”虽然觉得痛苦,但如果就这样死去,也许还能早日见到她思念的双亲,她并不感到痛苦。

      王府里的侍女都同情小姐,她为人宽厚,并不会厉声指责她们的错误,是个难得的好主人,她们对小姐的病情感到抱歉。

      “那个佐藤君,怎会做出这样的事情,小姐虽然容貌不佳,也是个身份高贵的女子,怎能容他如此作践!”侍女们憎恶佐藤君,时常为小姐鸣不平。

      侍从听了这些话,心中深感抱歉,她心想:“我真是个眼光短浅的人,当初错以为让佐藤君得逞,小姐便能与他结成连理,也不必再忧心衣食了。没想到,佐藤君只是想玩弄她,多可恨的人呐,当初若是我帮助她逃脱,也许这样的事,就不会发生了罢。”

      她非常后悔,希望小姐能振作起来,早点康复。

      大家都悉心照料她,怨恨佐藤君的胡作非为,但她的病情却并无太大起色,这是她一心求死的缘故。

      佐藤君离开京城的前一天,给小姐送了封信。

      他的书法很是飘逸,写在淡紫色的纸上,看上去潇洒风流,毕竟与众不同,他是个有才能的人,就算是源氏公子,也夸赞过他的才华。

      信上写道:“我突然接到离开京城的任令,时间仓促,未曾告悉与你,一想到我们即将分离,我便觉得痛苦不堪。然而任令急切,我实在不能与你亲自告别,望你早日康复,我对你的恋情始终如一。”

      另附和诗一首:

      “行马急促难久候,
      君体病深令我忧。”

      小姐收到信,知道他要离开京城的事,一面觉得解脱,一面又觉得可恨,她已不是几年前那个对情爱之事一无所知的女子,自然知道佐藤君这是抛弃她离开了。

      侍从看了信,大为惊异,她没料到佐藤君是这种男子,觉得真是对不起小姐。

      小姐虽然性情孤僻,生性害羞,然而王妃在梦中细细嘱咐她的话,她都熟记于心,对人情之事有了不少了解。

      她毕竟和佐藤君有过情缘,而自己虽然身份高贵,最后却落得如此结局,觉得人生实在可恨。

      小姐得病的这段时间,命妇常常来探望,她没料到小姐的病情竟然严重到这种地步,觉得这个人很可怜,便常常为她祈祷。

      一日,命妇对东坂君说起:“我听闻常陆府的那个小姐,突然生患重病,这个人真可怜呐。”

      东坂君听了,也许是想起自己吧,他念诗道:

      “病身衰绝多苦痛,
      不知昼夜与春秋。”

      命妇听了,心想:“这个人自从双目失明后,变得更加沉稳,难得有触动他心弦的事,今日竟会为常陆府那个小姐叹息。说起来,常陆府的那个小姐,实在不是一个优秀的女子,唯一的优点,或许就是身份高贵吧,从这一点来说,她的缺点可尽数抹去,刚好与东坂君相配。”

      那个东坂君呢,因为自己双目失明,不愿前往拜访小姐。他从命妇那里,听闻了小姐双亲去世的悲惨遭遇,如今又患上重病,觉得这个人真是可怜。

      东坂君家业富庶,请了很多高僧为小姐祈福,这事从命妇那里传到小姐耳中,令她非常感激,常陆王府中的人呢,自然也关切她的病情,伺候得非常悉心。

      一日傍晚,小姐迷迷糊糊睡醒,此时光线昏暗,但见室中空无一人,唯有风声,这番情境着实断人心肠。

      小姐吟诵道:“‘其间旦暮为何物,杜鹃啼血鸟猿哀鸣。’我也如那琵琶女,轻易便被人抛弃了,真是可恨。”

      她想到,就算是琵琶女也有一段“五陵年少争缠头”的往事,而自己正值青春韶华,却落得这种结局,心中实有不甘。

      纸窗已经非常破旧了,轻纱被风吹落在地,远处的天边黄云卷动,青山隐隐可见,她心想:“这样的景致,也许我再也看不见吧。”

      她暗觉悲伤之时,突然听见外室传来压抑的哭声,原来是侍从。

      这段时间侍从悉心照料她,小姐心怀感激,她虽然怨恨过侍从当时无所作为,致使佐藤君得逞,但早已原谅了她。她回忆与侍从度过的艰辛生涯,心想若自己身死,也许只有侍从为她哭泣吧!

      片刻后,侍从端着一些简单的饭食走了进来,她眼角稍红,强忍悲伤。

      小姐吃着粗陋的食物,问道:“其他侍女去哪里了呢?”

      侍从侍候小姐清洗,道:“都在外面呢,她们担心小姐的病,一直哭个不停,我担心吵着您,便让她们都出去了。”

      她听了,大为感动,她没料到这样冷漠无情的人间,竟还有人为她哭泣,虽然只是一群身份低微、无知无识的侍女,也胜过那位学富五车、无情无义的佐藤君。

      侍从踌躇片刻,终于道:“我曾听王妃说,做女子的,要事事顺从自己的夫君,然而那个佐藤君,他既然不是小姐您的良人,您何苦如此折磨自己呢?”

      小姐不语,侍从走后,她心有所感,吟诵道:

      “春花秋月不关情,
      唯有闲人徒悲影。”

      一会儿又吟诵道:

      “秋风瑟瑟肠欲断,
      唯有温言慰人心。”

      小姐心想:“我何必为一个无情之人寻死觅活呢?父母生养我,乳母照料我,侍女们真心待我,命妇时常来问候我,我并不是孤苦无依之人呢。听闻我病情严重,这些侍女哭得多么伤心呀!死去是世间最容易的事了,我听闻,自戕之人,会被神佛厌弃。我立誓,从今之后,无论经历多少痛苦之事,我都决心要活下去。”

      她终于不再郁结于心。佐藤君离开京城后,她的病情虽然时有反复,但渐渐竟然恢复过来。

  • 作者有话要说:  注释:
    1.“行马急促难久候,君体病深令我忧。”:此句为佐藤君推脱,不愿意前往探望小姐的话。
    2.“病身衰绝多苦痛,不知昼夜与春秋”:这里是东坂君为小姐的命运叹息,“不知昼夜与春秋”暗指他自己失去了双眼,什么也看不见。
    3.“琵琶女”:白居易《长恨歌》中的歌女。
    3.“春花秋月不关情,唯有闲人徒悲影”:小姐哀叹自身的孤独。
    4.“秋风瑟瑟肠欲断,唯有温言慰人心”:小姐感动王府中侍女的关心。

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>