下一章 上一章 目录 设置
21、海茵莉凯的书信集(16) ...
-
第一百零八封信
亲爱的鲁道夫:
内卡河的水流是一首安静的挽歌,唱给我们这座从未苏醒的城市。我每天循着诗人们的痕迹,将这座知识之岛环游一遍。“学生之吻”巧克力,“骑士之家”飘来的咖啡香。我喜欢这里,一切景象都能激起我的喜悦。可每当夜幕降临时,痛楚就像西西弗斯的巨石一般,砸在我的心上。
命运啊!你本应当是慈悲怜悯的!
如我双生倒影一般的弟兄,正遭受怎样的煎熬。蜡烛熄灭了,于我而言像是霎时的失明。电台在播报战时新闻,士兵们跟着鼓乐队的演奏在歌唱,我的哭喊与祈求像是尘埃一样,一文不值。
平安是多么美好的字眼:那是我愿意以一只眼睛,一只手臂为你换来的东西。
你的海茵莉凯
第一百零九封信
亲爱的鲁道夫:
父亲在但泽走廊——东普鲁士即将与德意志统一,太多的工作尚需完成,小到文件的抬头,大到货币政策和交通。波兰已经败亡,很快,地图上大概就看不到这个国家了。
你同情波兰人吗?
我曾同情过他们。可是就在投降后,他们的官员纷纷出逃,将重建与统一的计划弃之不顾,逃避与我们国家的交涉。
人是要活下去的,无论在什么样的土地上,无论自己的国家是否还存在。只要血液还流淌在脉搏中,人就应当要成为一名命运的建筑师。这不单单只是挣得一口面包的事情。
但是,没有尊严的话,人也不能活。我是如此自私,没了尊严不愿苟活,却希望你们每一个人都能拼尽所有力气活下去,在这稍显悲惨的人间。
你的海茵莉凯
第一百一十封信
亲爱的鲁道夫:
我的灵魂一直住在你的心里,但我从未用双手触摸过你。
克制从此成了永恒的主题:我再也不会在夕阳下追赶日落,在水中捕捉闪着银光的小鱼。相反,我以一种更深沉的方式爱着这个世界。成年后,我触及到的世界也以一种成年人的方式对待我,将所有的东西含蓄的铺陈开来。
我常常问自己是否爱过你。可我对你从未怀有过痴迷的感情。你对我如此宝贵,让我每次望着柏林的方向时有着深切的盼望,我时常为着你的存在感谢造物主。是的,我爱你,能否再次见到你,于我而言已经不是最重要的事。
像果实盼望成熟落地那样,我希望在生命走向尽头的漫长过程中,也能变得逐渐睿智起来。
你的海茵莉凯
第一百一十一封信
亲爱的鲁道夫:
东方的漫漫长夜被炮弹点亮了,那种严寒的条件下居然也能燃得起战火。可是……不管战争发生在哪里,距离都是阻碍我们认清事实的敌人。感谢广播和报纸的存在,让我们这些学生不至于与世隔绝。
你还好吗?我亲爱的士兵。今年圣诞节的愿望,我姑且套用一下《西线无战事》这部电影名字,尽管雷马克讲述了一场他自己根本没亲自参加过的战争。
当然,我们这样的姑娘也从来不是战争的参与者,时至今日也没有发生17年时的物资短缺和通货膨胀,当我的孩子长大,问起这些日子发生的事情,我甚至没有像样的故事可以讲。或者说,我们女性在做着与和平年代完全一样的工作。
母亲给马克西米利安寄去了柠檬,收到包裹时柠檬已经缩水变硬。还有其他的母亲做了蛋糕寄给远在前线的儿子,收到时已经是一堆“化石”了。送到前线的维生素片远远不够,我不认为它们中有多少可以真正的发到士兵手上。我的同学教我做了果酱罐头,只要放了足够的砂糖,就能保证运到前线去还是新鲜的。
学期即将结束,我会在平安夜前一天抵达柏林。
你的海茵莉凯
第一百一十二封信
亲爱的鲁道夫:
报纸上这样说:“我们的军队仅用35天便征服了波兰……69.5万人被俘……我方伤亡3.3万人。”最后一个是多么令人触目惊心的数字!我们在短短的时间内想要完成一桩胜利,一次欧洲版图上的翻转,为此付出的代价是巨大的,而这仅仅是开始。
内卡河已经开始结冰,这样安静的夜晚与前线的炮火和鲜血被彻底的割裂开。我无法久坐,在我不知道的地方,任何一枚弹壳的落地都会将我惊醒。此刻我不是海茵莉凯,我不是谁的女儿或者姐妹,我是德意志魂魄的一部分——反复阵痛,为着在草木与泥土中燃烧腐朽的血肉们。
你的海茵莉凯
第一百一十三封信
亲爱的鲁道夫:
战争开始后,年轻人多半是恐慌、厌战、思乡的。帝国宣传部们又要忙起来了——他们在学校和各种青年团体中四处奔走演讲。我将金笔卖了出去,那是我罪恶的证明,我需要钱,去买书,买咖啡,还有很多东西。
我在海德堡的火车站花完了最后一个子儿,就登上了回家的列车。我想你不会和我同时返乡的,没有比长期驻守在战场更好的方式来证明自己的忠诚了。可是忠诚这种东西,对于你来说,究竟是什么?
我很确定一点,马克西米利安并不是出于偶像崇拜之类的狂热感情才会踏上征途:他在初尝血腥之后,变得更像一个熟稔的猎人,将这场死亡游戏当做一种证明自己的方式。他选择了军人这条路,意味着获得荣耀的手段从此变得单一起来。将杀死他的会是谁呢?不是他的敌人,也不是那把枪,我想,那是一把德意志子民共同制造的剑,那剑的铸造者里,有他的父亲,还有他自己的执念。
不再期盼王座的达摩克里斯,方能逃过一死。
你的海茵莉凯