晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

24、三月之一 ...

  •   三月

      星期一三月一日

      今晚和格兰姆他们吃饭时,朗瑞杰先生说起他最近坚持不懈地在海波里附近找房子的努力。

      “我已经看了这么多栋房子了,如果没有朋友们帮助我的话,我就会彻底地糊涂了。”

      “你去看了布鲁克菲尔德?”科尔太太问。

      “还没有,但是它在我打算去看的单子上,我明天就会去。我对它的期望很高,因为我听说那是一栋出色的房子。”

      “它的位置十分便利,刚好在通往伦敦的路上。”

      “我不觉得自己会经常去伦敦,除非是偶尔去城里的店铺或者剧院。我喜欢这附近的乡村景色,而且我定做了一架新马车,能更加方便地到周围游玩。和我现在所处的春天相比,以往的春天都不值一提了。”

      “哪里哪里。‘舒适极了。’今天早上简刚刚这么说过。”贝兹小姐说。

      当她和科尔太太愉快地分享朗瑞杰的新马车的种种时,我开口和费尔费克斯小姐说话,试图把她从马车的话题中拉出来,但是她用一个字回答了我的问题之后,又重新保持了沉默。

      “我喜欢看到我的朋友们生活舒适,我自己也喜欢过得舒舒服服的。” 朗瑞杰先生说。

      当关于马车带来的舒适的谈话告一段落之后,高达德太太说马丁小姐们去探望过她。

      “她们是你的农庄的租户,罗伯特·马丁先生的姐妹,我相信。”格兰姆说。

      “是的,我认识他们一家人。马丁先生是一位出色的租户,他的家人也很有礼貌。”我说。

      “她们在学校里的时候和哈丽埃特是好朋友,但是她们最近没怎么见过面。”高达德太太说,决意要在这个谈话中占有一席之地。

      “真遗憾,因为哈丽埃特很享受去年夏天在他们家住过的那段时光。不过现在,我希望,她们的交往将会恢复。”

      “哦?”

      “她们看起来相处得非常愉快。史密斯小姐刚开始看见她们显得有些意外。她最近经常和伍德豪斯小姐在一起,而她们,毫无疑问,在家里有很多事情要忙,但是她很快就和她们聊得兴高采烈。我对史密斯小姐说她一定要回访,然后她答应了并且说她很期待去她们家拜访。她在埃比磨坊农场待得很开心。”

      高达德太太说话的时候看着我,然后把视线移开了。这许多年来她一直给予史密斯小姐母亲般的关怀,我确信她乐意看到史密斯小姐有幸福的归宿,就象我期望的那样。

      只等着看爱玛有没有吸取教训,并持有相同的意愿了。

      星期二三月二日

      我有正事去哈特菲尔德找伍德豪斯先生,顺便也希望能见到爱玛,但是听说她出门了。

      “她带哈丽埃特去看望她的几位朋友们,马丁小姐们。她向我保证她不会花很多时间。”伍德豪斯先生说。

      我一下子没了心情。我曾经希望爱玛会鼓励她的朋友去马丁家,但是她决定跟她一起去让我很不高兴。我希望她是出于善心才用马车送史密斯小姐过去,但是我恐怕她是因为不想让她的朋友在那儿待久了。

      我几乎没怎么用心听伍德豪斯先生抱怨天气,他虚弱的身体,和他想像中的他朋友们的弱不禁风。我一直在忙着想爱玛,直到我听到弗兰克·丘吉尔的名字,才开始注意起来。

      “威斯顿先生和太太今天早上在这里,带来了关于威斯顿先生的儿子的新消息,弗兰克·丘吉尔将要来这里了。”他说。

      “过去的六个月里我一直听说他要来,但是他一直没来。”我说。

      “他的时间不属于自己。”伍德豪斯先生摇着头说,“丘吉尔太太病得很重,可怜的人!如果有帕里为她治疗的话,她就会很快看到自己的身体大大地好起来,但是她不得不依赖什么约克郡的医生,我敢说那什么医生没什么本事。”

      “那么弗兰克·丘吉尔什么时候来?”我问道,但心里不太高兴。

      “明天。”

      “明天!”

      我几乎没法相信。在经过各种各样的拖延之后,突然听说弗兰克·丘吉尔马上就要来了!

      “这是威斯顿先生说的。”伍德豪斯先生接着说,“他们确信他们将会在晚餐之前见到他。他今天到了牛津,而且要在这里住上整整十四天。”

      “整整十四天!”我叫起来。

      我想不出有什么比连着十四天都看到弗兰克·丘吉尔更糟糕的事情。

      等我回到埃比之后,我发现自己已经不再那么情绪激昂,并且开始思考为什么自己会对他近在眼前的到来而感到愤怒。我甚至从来没有见过这个年轻人,这么强烈地讨厌他简直荒唐可笑。但是当我晚上去格兰姆那儿,听说弗兰克·丘吉尔已经来了之后,我的敌意卷土重来。

      “已经到了?但是他应该是明天才到!”我说。

      “他早到了,作为一个惊喜。”格兰姆心情很好地说。

      “真是个好主意。”科尔太太说。她和她的丈夫,还有渥特维夫妇,今晚在格兰姆家吃的晚饭。

      “一个不可原谅的主意。”我说,“什么?提前一天到达,当所有的事情都还没有准备周全,还让他的主家大吃一惊。万一他们出门了呢?”

      “但是他们没有出门。”格兰姆好脾气地说,“威斯顿先生乐坏了,威斯顿太太也一样。”

      我没什么可说的了,但是这不能阻止我去想。这个年纪的年轻人总是不在意别人的感受。他们还没有生活经历带来的稳重性情。他们是非常糟糕的儿子,还是更加糟糕的丈夫。真可惜弗兰克·丘吉尔没有一直待在恩科姆。

      星期三三月三日

      所有我去到的地方都只能听到人们在聊一个人——弗兰克·丘吉尔。今天早上我去看望贝兹小姐,以为在那里我可以歇歇自己的耳朵,但是却发现他已经拜访过她了,而她除此之外别的什么都不提了。

      我想不出来他刚刚到来能在贝兹家做些什么。应该是他父亲让他去的,我猜。知道贝兹小姐的处境困苦,所以他确保他的儿子马上登门拜访,以表示尊重,他的行为该得到称赞。因为如果要全靠他儿子本身,恐怕永远不会有这次拜访。

      “真是一个俊俏的年轻人!”贝兹小姐说,“风度翩翩!妈妈说我们从来没有见过这么出色的年轻人——多亏了威斯顿先生。威斯顿太太非常高兴。在我们这里待了三刻钟。说真的我不知道我们做了什么值此殊荣。我们都对他非常满意,不是吗,简?”

      这样被问到,费尔费克斯小姐说他是一个惹人喜欢的年轻人,但是她的用词并不由衷。因为她是一位有品位有能明辨是非的女士,如果她发现他在某方面有欠缺,那么他一定有所欠缺。我试着鼓励她多说一点,但是她不为所动。

      “他到这儿来问候简。他在韦默思遇到的她。你记得我告诉过你简去过韦默思?就在那儿她染上了糟糕的感冒。就在她差点落水的时候,我敢说。”

      “不。”简喃喃地说,但是她的姨妈不肯停下。

      “过了那事没多久你给我们写信,简,亲爱的,就是那个时候你说起你不太舒服。坎贝尔太太也说起过,你说过。你告诉我们你情绪低落,而且很高兴能把韦默思抛在脑后。”

      我发现自己再次怀疑弗兰克·丘吉尔是否在那里冒犯了她。那可以解释她的情绪低落,她离开韦默思后感到的解脱,而且这也符合我对他的认知。看见她如此优雅出众,他或许错误地认为她是上流社会的小姐,然后对她表现得彬彬有礼,但是当发现她的命运将是成为一个女家庭教师之后对她置之不理。或许他曾经与她调情,或者向她求爱,在了解到他的错误认知之前。在海波里看见她对他一定是极大的惊吓,他的负罪感可能导致了他早早地前来拜访。

      “我相信就是在那儿她染上了那场重感冒。帕里先生也赞成。”贝兹小姐说。

      费尔费克斯小姐抗议说她很好。我没有说她看上去不太好来增加她的烦恼。但是尽管如此,我还是决定送一些鸡肉给贝兹小姐,希望她们能劝说费尔费克斯小姐吃一点。除此之外我不能再做什么,从而不再引起科尔曾经有过的我爱上了她的怀疑。

      我开始认为这种感情不可能出现。她很优雅迷人,但是她身上缺少一种温暖,而我发现自己无法忽视这一点。

      星期四三月四日

      今天早上我在哈特菲尔德见到了威斯顿夫妇,同样在谈论弗兰克。我不想聊起他,但是我也不能就这么离开,于是我拿起一份报纸,开始专心致志地读报。

      “我告诉过你他会来!”威斯顿先生说,“我没有说过他春天的时候会到我们这里来吗?我就知道会这样。只要丘吉尔太太能给他点时间,他就直接过来了,而且他很高兴自己来了。他亲口这么说的。”

      威斯顿转向爱玛。

      “他非常欣赏你。”他说。

      哈!他已经见过爱玛了。我在报纸后面清了清嗓子。这种评论总是会让她开心,或者让她更加虚荣自大。

      “他觉得你非常美丽迷人。”威斯顿太太说。

      如果命中注定有什么东西会让爱玛比以往更加自负,那就是弗兰克·丘吉尔的到来!如果她长期被阿谀奉承所包围,还有什么希望能让她比较好的天性得到发展?我相信威斯顿夫妇希望爱玛嫁给他。这就是所有这些关于她的美貌和她迷人的性情的评论所意味的。

      如果伍德豪斯先生能够理解就在他眼皮下进行的这些阴谋,他会立刻需要叫帕里来了!
note 作者有话说
第24章 三月之一

  • 本文当前霸王票全站排行,还差 颗地雷就可以前进一名。[我要投霸王票]
  • [灌溉营养液]
    • 昵称:
    • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
    • 内容:
    •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
    •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
    •             查看评论规则>>