下一章 上一章 目录 设置
5、求布一章 ...
-
一
高阶成衡,世称“布翁”。性嗜名布,家藏万匹,寸不肯让人。
时有一布,号“唐花菱”,纹如菱花,光似流波,产于中原,天下仅此一匹。
成衡得之,爱不释手,日夕抚玩,虽妻儿不得一触。
二
是日,女子偶过其邸,见廊下悬布,唐花菱赫然在目。
女子驻足,视之良久。
成衡见之,以为南蛮女子慕其布美,笑曰:
「いかに見る 見るも飽かじな唐花菱
見るほどにこそ 値は増すらめ」
(纵君频凝睇,菱纹看不厌。相看意愈深,价自逐时添。)
女子笑曰:
「値増さば 増さるるままに 見るばかり 見るも飽かねど 欲しくなりぬる」
(价高随它去,我惟静相看。久看终无厌,一念起贪心。)
成衡闻之,色变:
「欲しと言ふ その一言の 重さより
布の重さは まだ軽からじ」
(一语生贪念,千钧压寸心。绫罗虽贵重,犹未及此言。)
女子摇首,曰:
「軽かろが 重かろがとは 言はざらむ
ただその布の ここに在る見ゆ」
(休论轻与重,浮言皆可删。但见绫罗在,分明落眼前。)
成衡嗤之:
「見ゆるもの 見ゆるばかりを 欲しと言ふその欲深き 人の世の常」
(凡目之所及,便生占有心。贪痴深如许,原是世间常。)
女子速和:
「世の常に 我を交ゆな 世の常は
見て欲しがらぬ 人の常なり」
(莫将我同俗,俗心本自庸。见珍偏无念,
岂是真从容。)
成衡怒曰:
「欲しがらぬ人も汝もまた憎らしき 世にあるこそ 思ひ知られず」
(庸人皆可厌,汝亦类其间。世间存此辈,
令我意难安。)
女子笑曰:
「人をこそ 見ても欲しがれ 布ばかり
欲しがる我を 人と見ずして」
(世人皆可慕,我独念绫罗。贪求此物者,
休复视为人。)
成衡气结,良久曰:
「人ならば 人の心や 知るらまし
布の心を 知るは誰ぞ」
(若解尘中意,尚可度人心。绫罗本无绪,谁能知其心。)
女子从容对曰:
「布の心 知らねども見ゆ この布
知らずばこそ 欲しさもまされ」
(不解绫罗意,唯见绮纹新。正因无从晓,痴念愈沉沦。)
成衡默然良久,忽大笑:
「まされども得させじものを この布は 得させじと思ふ心こそ得め」
(纵君痴念盛,此布不相赠。君所得何物?唯我吝惜心。)
女子亦不改其心:
「得させじと 思ふ心を 得しよりは
得させじものを 得てしが見まし」
(宁取君所吝,不贪吝惜心。但求绫罗至,一睹此间真。)
成衡仰天长叹,解布授之:
「これまでに 言ひかはしつる 言葉こそ 布より重き 宝なりけり」
(往复千言语,交锋寸寸心。绮罗虽贵重,不及片言珍。)
女子受布,笑而歌曰:
「言の葉の 重さは知らず ただこの布 手に取りて見る その重さ知る」
(浮言无重意,唐菱掌中轻。但握繁花色,
悠然自知情。)
三
女子得布,裁为市女笠之帷。
帷者,笠上垂纱,以蔽面目。唐花菱本为贵胄裳衣之料,纹华质重,不宜为帷。然女子戴之,行于市中,帷随风起,花菱纹映日生光。
市人见之曰:“美矣,何布?”
知者告曰:“ 高阶殿所藏唐花菱。”
闻者皆惊。
有好事者问女子:“此布不宜为帷,何以为之?”
女子答曰:“吾心乐之。”
四
成衡闻女子以唐花菱为帷,默然良久。
左右问:“宁不惜乎?”
成衡歌曰:
「惜しきもの 惜しがらせてし その人の 楽しむ影の 惜しからなくに」
(珍物本堪惜,萦怀意自牵。见君欢然态,不复惜丝绵。)
左右不解其意。
成衡笑曰:“布成帷,心疼;人制帷,可爱啊。”
五
后人读此章,叹曰:“一布之微,而見二人之全。成衡之吝,見其真;女子之执,見其美。”
有少年问于师:“女子何以必欲此布?”
师曰:“欲即欲,何須因。”
少年曰:“然則无因乎?”
師曰:“有因。因在欲中。”
少年惑:“欲即是欲,因复何在?”
師笑曰:“汝欲解时,已在欲中。”