[红心]今天作话的含金量超级高,因为资料内容都是我手打整理的TUT
这部分资料,来自于《Eleanor of England:The mother queen of the middle ages》,中文译名《两国王后埃莉诺》。
作者是来自英国的德斯蒙德·苏厄德(Desmond seward)先生。
他出生于巴黎,毕业于剑桥大学,是著名的历史作家。他专攻中世纪英法历史,出版作品有《战争中的僧侣》《理查三世:英国的暗黑传奇》《亨利五世》等。
由于网上没有任何相关内容,我摘录了实体书的几段:
(婚前的描述)
即使是像修士般虔诚、禁欲的年轻国王,在见到新婚妻子的时候,也一定被她深深吸引了。
……我们得知,十五岁的她已经俨然是个大美人了——个子很高,身量苗条,面容姣好,一直到晚年,她的眼睛都很明亮(她很可能有一头金黄的头发和一双碧蓝的眼睛)。
从举止来看,她彬彬有礼,又具威严,她自称是查理大帝的后裔。她一定比她的新郎成熟得多。
此时,她可能已经成为吟游诗人的保护者,尤其是那些遭受家暴的妇女们的保护者(她同样以同情陷入困境的女性而闻名;她对丰特罗夫修道院的资助就充分证明了她对那些逃离家暴的妇女的关心,该修道院正是这些受害妇女的避难所)。
她确实是一个有着非凡责任感的女性。
(婚后)
尽管王后的宫廷里有拉丁戏剧表演,到处都是吟游诗人,但总的来说,她的娱乐活动不仅仅是智力活动。她引入了普罗旺斯的诗文和阿基坦一切文雅的东西,包括对女士的尊敬,这无疑是对教会人士和北方丈夫们的丑闻的讽刺。
……埃莉诺很有经验并且精力充沛,她很快就完全控制了丈夫。
……虽然叙热院长对路易七世具有强大的影响力,但埃莉诺还是成功地取代了前者的位置。
……婚后一年,普瓦捷的资产阶级拒绝对她履行一切封建义务,他们自行成立了一个公社。
路易七世和他的骑士们立刻冲进这个傲慢的城市。
然后,他在莫北尔庸塔外的广场上围捕了那里统治阶级的子女,打算把他们作为人质带回巴黎。那些心急如焚的父母们请求叙热介入。
不久之后,路易七世又不得不与她的某些封臣斗争,这些人在勒扎伊勋爵的带领下,拒绝向她履行封建义务,并从她在塔尔蒙特的狩猎小屋里偷走了一些珍贵的矛隼。
路易七世于是挥剑砍断了他们的手。