晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

5、2024.05.24 ...

  •   From climate change to global health to food security and education for all, we are in fact, “all in it together”. We will have to adopt a shared value approach through partnerships that advance business goals by enabling regulations which benefit society and improve the environment.
      It is very clear from our COVID-19 experiences that “working together”will be the only way that will be able to conquer the pandemic and to adapt and prosper into the future. Collaboration and partnering will need to become part of core practices for organizations across all sectors and we will need to develop the knowledge and skills to be able to do this simply, quickly and effectively.

      从气候变化到全球健康,从粮食安全和全民教育,我们实际上是“同舟共济”。我们必须通过伙伴关系采取共享价值的方法,通过实施有利于社会和改善环境的法规来推进企业目标。从我们的COVID-19经验中可以非常清楚地看到,“共同努力”将是能够战胜大流行并适应和繁荣未来的唯一途径。协作和伙伴关系需要成为所有部门组织的核心实践的一部分,我们需要发展

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>