晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

5、第四只猫头鹰 ...

  •   November 12th, 1951

      Gellert,

      盖勒特,

      It was Aberforth. He blamed me for Ariana's death. I could not bring myself to set the bone.

      那是阿不福思,他为安娜的死而责备我。是我不想把骨头复原。

      I do not question either your memory or your sanity. We touched, yes; I do not deny it to you, though I keep it a secret from most. We were boys drunk on summer, and I was a fool, playing with power I did not comprehend. What else can I say, Gellert?

      我对你的记忆和心智不做任何评价。是的,我们曾经相知;我并不会否认这点,即使我对这一切一直讳莫如深。我们曾是夏日里微醺的少年,我那时是个傻瓜,玩弄着自己无法掌握和领会的力量。对此我还能说些什么呢,盖勒特?

      I enclose another book I've been enjoying, with hopes that it will not remind you overmuch of what you've lost.

      另外附带上一本我很喜欢的书,但愿它不会让你想起太多曾经失去的东西。

      With apologies,

      带着深深的歉意,

      [enclosure: The Waves, Virginia Woolf]

      [附:海浪,弗吉尼亚·伍尔夫著 ]
note 作者有话说
第5章 第四只猫头鹰

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>