晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

168、昭公被弑懿公出游 ...

  •   昭公眼含热泪双手扶起众人说道:“你们都快快起身吧!寡人领了你们这份心意就足够了。事已至此,不要为寡人白白丢了性命,何况于事无补,去吧!去吧!”
      不一会,华耦领的追兵至,将昭公围住,口传襄夫人之命:“单诛昏君,不关众人之事。”
      昭公急驱左右,奔散者大半。惟荡意诸仗剑立于昭公之侧,华耦再传襄夫人之命,说夫人独召意诸回宫。
      意诸叹道:“身为人臣,惜命避难,虽生不如死!”
      华耦乃拔剑击杀昭公,荡意诸以身遮挡,挺剑与华耦格斗。
      此时,众军民挥刀齐上,先将荡意诸杀死,又杀了昭公。那些没有逃走而留在昭公身边的随众,皆被尽行诛戮。
      华耦引军回报襄夫人。其时,右师华元,左师公孙友等诸臣合班启奏道:“公子鲍仁厚待民,颇得民心,宜嗣大位。”
      襄夫人准,众臣遂拥立公子鲍为君,是为文公。
      奇怪的是,华耦朝贺毕,回家即患心疼病暴卒。
      文公嘉荡意诸的忠心,用其弟荡虺为司马,以代华耦之位。母弟公子须为司城,以补荡意诸之缺。
      赵盾闻宋有弑君之乱,命荀林父为将,合卫、陈、郑三国兵马伐宋。
      宋右师华元携金帛至晋军,为新君陈情说,公子鲍深得民心拥戴。并献上数车金帛,以为犒军之礼,求晋宽待以和。
      荀林父欲接受。郑穆公道:“我等跋山涉水,不辞辛劳以从将军征讨谋逆之国,此等若能得和,今后乱贼将肆行无忌也!”
      荀林父却道:“齐、宋本为一体,先前晋已宽齐,何可独诛宋呢?何况,国人所愿,民之拥戴,这也是视国情而定,不知可以吗?”
      最后因其他二国也无言以对,征讨之事也就不了了之。荀林父遂与宋盟,定文公之位而还。
      只有郑穆公退军颇有怨言道:“唉!晋已非昔日,将有名无实啊!别人给的一点点甜头便忘乎所以了,彼实难以继伯业,不如弃晋从楚,以得自安。”
      乃遣使通款于楚,晋亦无可奈何。
      再说齐懿公商人,本性贪横。还在其父齐桓公在位时,商人与大夫邴原因为田界发生了争端。桓公使管仲断两家曲直,管仲以商人理曲,将有争议的田地断给邴家。由此,商人对此事耿耿于怀。
      自从商人弑舍而自立为君时,便夺回邴氏之田。又恨管仲后人与邴氏同党,削其封邑一半。管氏一族因惧罪,便逃往楚国避难,其子孙遂仕于楚。
      彼时,邴原已过世,但懿公犹恨意难平。
      一次出猎途经邴原墓地,懿公令军士掘其墓,刨出尸体,断其足。
      当时邴原的儿子邴歜随侍在懿公身边,懿公就问他说:“你的父亲罪当断足,寡人这样处置你是否有意见吗?”
      歜答道:“臣父在生时免诛,已经是望外。如今腐朽之身被断足,理当惩戒,臣当然不会有怨言的。”
      懿公听了很高兴,便将所夺的田产归还给他。邴歜请求懿公复掩其父,懿公答应了。
      懿公除了打猎,还有一个喜好就是美色。他下令遍求国中美色,以供自己玩乐。
      有人赞誉大夫阎职的妻子很美丽,这事儿让懿公知道了。到了元旦那一天,按惯例,凡大夫的妻子都要到宫中参拜中宫夫人,阎职的妻子也在其中。
      懿公冷眼瞧见了,见其妻确美艳动人,所传不虚。乃借故将她留在宫中,不放她回去。
      见了阎职来问就说:“中宫甚是喜欢爱妻为伴,你就另娶美女为妻吧。”阎职是敢怒不敢言。
      齐国西南门有一个地方叫申池,池中水波粼粼,清澈如镜,可以沐浴。池旁竹林掩映,树木蓊郁。时逢夏五月,天气炎热,懿公欲往申池避暑。乃命邴歜御车,阎职骖乘。
      右师华元私底下劝谏懿公说,君昔日曾掘邴父之墓,断其足;又纳阎妻,君如何就不避此二人衔怨在心?何况朝中人多的是,干嘛要用他们两个人呢?
      懿公笑笑说,寡人看二人绝不会怨恨寡人的,何况寡人待他那么好,卿勿疑。
      遂不听华元的劝告,令二人驾车游于申池。
      先在岸旁饮酒作乐,不知不觉喝醉了。懿公觉得热的难受,于是命左右取来绣榻,放在竹林密处,卧而乘凉。
      邴歜和阎职两人无事就到池中沐浴,泡在池水中。
      其实邴歜恨懿公之心已经很久了,每欲动手,以报辱父之仇,只是苦于没有机会。今日泡在池中,头脑中又闪岀报复的念头。平时不敢动手,另一个原因就是没有帮手。现在不一样了,阎职的妻子被懿公霸占了去,难道他心中就不怨恨吗?
      想到这里,他就想与阎职商量,又不知这家伙心里究竟怎么想的,一时竟然开不了口。
      这时倒是阎职在水中拍了拍清亮的水朝他笑笑说:“好不惬意呀!”
      好!有了,邴歜忽然想出了个注意,他也朝他划拉了下水说:“今日这水真是凉爽!”
      还未及阎职回答,便用竹枝故意敲了一下他的头。
      “哎呀,你干嘛欺负我?”

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>