*可世界上最遥远的距离,是我站在你面前,你却不知道我爱你。
选自泰戈尔的《世界上最遥远的距离》
*Shall I compare thee to a summer's day
Thou art more lovely and more temperate
选自莎士比亚的《十四行诗》
以下为翻译:
我是否可以把你比喻成夏天?
虽然你比夏天更可爱更温和
*But summer's lease hath all too short a date.原句为 And summer's lease hath all too short a date.
But my eternal summer shall not fade.原句为But your eternal summer shall not fade.依旧出自《十四行诗》
以下为翻译:
夏天出赁的期限又未免太短,
但是你的长夏永远不会凋落。