这则谜语大概是成书于镰仓时代末期,《徒然草》一书中提到了,作者兼好法师认为该和歌由延政门院所做。
两部分的字「ふたつ文字」 = 「こ」
看着像牛角的字「牛の角文字」 = 「い」
直勾勾的字「直ぐな文字」 = 「し」
歪歪的扭扭的字「歪み文字」 = 「く」
「こ」「い」「し」「く」四个假名连在一起就成了「恋しく」,也就是最后一句「恋しくとぞ君は覚ゆる」(我在想你啊)。
延政门院是镰仓时代后嵯峨天皇的第二位皇女。收到这个谜语的是延政门院的父亲后嵯峨天皇。由于当时的惯例是皇族和贵族的子女都由女方抚养长大,所以延政门院基本上不怎么常见自己的父亲。因此,幼年的延政门院才会写下这样一首谜语式的和歌,来传达自己对父亲的思念。