晋江文学城
下一章   目录  设置

1、第 1 章 ...

  •   前言

      本书开笔于2022年04月28日。
      由于作者交友较少,所以目前为止,作者有十一个中国朋友,九个外国朋友。十一个中国朋友为:阿耍(幼儿园至小学一年级同班同学兼同桌),王艳(小学二年级至初二第一学期同班同学),谢国荣(小学二年级至初二第一学期同级同学),唐梅(初一至初二第一学期同班同学兼同桌),张妍(初二第二学期至高三毕业同班同学兼同桌),吴建蓉(重庆医科大西昌分校宿舍室友兼同班同学),米万秀(复读高三时的同班同学兼同桌),米开莉(复读高三时的同级同学),李娟(复读高三时的同级同学,预科同班同学兼同桌),沙正丽(复读高三时的同级同学),陈祚利(预科同班同学、四川农业大学同班同学)。九个外国朋友为:克伊尼斯(Kenneth)(化名),尔内斯特(Earnest)(化名),业戈尔(Egor)(化名),维克焦尔(Viktor)(化名),韦格尔(Vigueur)(化名),弗阮克(Frank)(化名),克瑞斯塔克伊斯(Christakis)(化名),马格努斯(Magnus)(化名),特闰斯(Terrence)(化名)。克伊尼斯是美国人,性别男,长得像俄罗斯美少年米莎(Misha),身高一米九一,体重一百七十八斤。尔内斯特是德国人,性别男,长得像亨利·卡维尔(Henry Cavill),身高一米九一,体重一百八十斤。业戈尔是俄罗斯人,性别男,长得像蒙哥马利·克利夫特(Montgomery Clift),身高一米八七,体重一百六十九斤。维克焦尔是俄罗斯人,性别男,长得像埃罗尔·弗林(Errol Flynn),身高一米八四,体重一百六十四斤。韦格尔是法国人,性别男,长得像吉姆·罗斯·斯图尔特(Kim Rossi Stuart),身高一米八六,体重一百六十四斤。弗阮克是英国人,性别男,长得像汤姆·克鲁斯(Tom Cruise),身高一米九,体重一百九十七斤。克瑞斯塔克伊斯是希腊人,性别男,长得像安东尼奥·班德拉斯(Antonio Banderas),身高一米九,体重一百八十六斤。马格努斯是挪威人,性别男,长得像马库斯·吉尔伯特(Marcus Gilbert),身高一米□□,体重一百八十斤。特闰斯是英国人,性别男,长得像加布埃尔·加科(Gabriel Garko),身高一米九三,体重一百八十五斤。
      目前为止,在作者的所有作品中,除了《土行》是自传,《〈红楼梦〉诌议》是《红楼梦》研究笔记,《〈西游记〉瞽言》是《西游记》研究笔记,《室内设计流程管理》(与高铭聪合著,于2010年05月出版)是工作笔记,《言微旨远》是创作笔记,《小说资料》、《考博资料》和《世界各国和地区人名》是资料整理外,其他的全是故事。作者所有故事中的主角都是以作者本人和九个外国朋友为原型,配角多数以作者本人和九个外国朋友为原型,少数以我们十个以外的人为原型,比如拉希德·本·穆罕默德·本·拉希德·阿勒马克图姆(Rashid bin Mohammed bin Rashid Al Maktoum)、迈克尔·约瑟夫·杰克逊(Michael Joseph Jackson)等。作者本人是作者所有故事中出现的唯一一个中国人(亚裔)。以后,作者也将继续以这种方式写作。
      作者于2015年11月10日申请了晋江文学城(简称晋江)账户,获得客户号为18720816,取用户名为“伊丽莎皇”,于2015年11月13日申请成为作者,以“伊丽莎皇”为笔名,于2021年将笔名修改为“周伊水”,于2023年将用户名修改为“欧阳恋鸽”,并将笔名修改为“周伊人”。
      人从身体结构上分,可以分为头和躯体两部分,即大脑和四肢,头(脑)掌管思想,躯体(四肢)掌管行为,躯体(四肢)从属于头(脑),思想控制行为。一个人的思想有时候遵从自己,有时候遵从他人,当他/她坚持主见时,便是遵从自己,当他/她听取他人建议时,便是遵从他人。在漫长或者短暂的一生中,没有一个人可以做到一直都只遵从自己,或者永远都只遵从他人,遵从自己和遵从他人往往交叉贯穿一个人的人生,区别只在于遵从自己或遵从他人的时候多或少而已。基于此,结合作者的故事中出现的人物较多而人物原型较少这一原因,作者采用了把一个原型分成几个角色的写作手法来写作。主要分法有六种:第一种,把一个人的整体、头和躯体分别塑造成不同的角色;第二种,把一个人的不同年龄段分别塑造成不同的角色;第三种,把一个人身处人生中紧要关头,遇到人生的重大转折,或者面对重要事情的时刻塑造成一个角色;第四种,把一个人思想时而遵从自己时而遵从他人的整体,思想遵从自己的时候,思想遵从他人的时候分别塑造成不同的角色;第五种,把一个人思考自己正确思想的时候和思考自己错误思想的时候分别塑造成不同的角色;第六种,把一个人遵从自己正确思想的时候和遵从自己错误思想的时候分别塑造成不同的角色。还有其他详细分法,不一一赘述。
      作者各本故事中的人物,虽然原型相同,但是角色的年纪、身份、职业等有差异,为了增添精彩度,在故事中作者将自己设置成地球人与外星人的混血儿,且是个独一无二的天才,并将九个朋友设置成外星人。由于在作者的故事中,有为数不少的一部分属于古风题材,难免要运用到一些惯常桥段,比如修仙、飞升和灵魂出窍等。在故事中,作者将自己设置成修仙飞升的半神人,由此铺展出一系列情节。在现实中,作者是个无神论者,不信奉任何宗教。在作者所熟识的人中,除了陈祚利信仰佛教外,其他人都不信教。作者的外公是个巫师,但是他本人其实也并不信教,他把谋生的职业和现实生活分得很清楚,但是他非常尊重佛教。
      在全世界范围内,不管是职业作家还是业余写手都非常多,中国的职业作家和业余写手也为数不少,写作的人普遍都运用几种常见的题材进行创作,很少有运用冷门题材的。因为科幻故事中常常运用到外星人的题材,神话故事中常常运用到神、仙、妖、魔、鬼、怪的题材,所以如果有人也运用了作者所运用的题材,甚至运用了作者所运用的一些字、词,纯属巧合,互不相干。如果有人的故事梗概和详细语句与作者故事中的一样,请联系作者,只要最终确认时间比作者的早,作者便删除一样的部分,并公开登报致歉。在作者的所有作品中,如果运用了涉及到侵权的东西,也请联系作者,作者会删除侵权部分,并公开登报致歉。
      最后,由于作者比较喜欢研究四大名著,在研究过程中,发现《西游记》虽然有一百回,但是其实只讲了一个故事,深受其影响,作者的所有故事写的也都是同一个主题。

      附
      Ⅰ、作者的外貌描写
      一、小时候的作者:拥有黑色头发,小麦色皮肤,浓眉美目,黑色虹膜,深黑色瞳孔,驼峰鼻,唇方口正,唇色浅紫粉色,有唇珠,有时明显,有时不明显,牙齿洁白整齐,左、右各有一颗虎牙,左脸长着十七颗褐色雀斑,右脸颧骨上长着一颗黑痣,后颈右下部,靠近右肩处,有一块大拇指指头大的黑痣,右锁骨窝长着一颗黑痣,左胸靠近右胸处长着一颗红痣,右胸靠近左胸处长着一颗红痣,右手腕背面正中长着一颗红痣,右手前臂背面,靠近手腕的地方,左、右各有一颗黑痣,右手食指中节靠近掌指关节的地方,正中有一颗休子(肉痣),颜色与皮肤的颜色一样,左手后臂中段,朝前的一面,稍微靠近前段的地方,长着一颗黑痣,稍微靠近后段的地方,长着一颗红痣,对着尾椎骨的地方长着一块大拇指指头大的红痣,右腿根部靠下的地方,长着一颗黑痣,左膝盖偏右的地方,有一块大拇指指头大的疤痕,身高一米五六,体重九十七斤。
      二、长大后的作者:拥有黑色头发,小麦色皮肤,浓眉美目,黑色虹膜,深黑色瞳孔,驼峰鼻,唇方口正,唇色浅紫粉色,有唇珠,有时明显,有时不明显,牙齿洁白整齐,左、右各有一颗虎牙,右脸颧骨上长着一颗黑痣,后颈右下部,靠近右肩处,有一块大拇指指头大的疤痕,右锁骨窝长着一颗黑痣,左胸靠近右胸处长着一颗红痣,右胸靠近左胸处长着一颗红痣,右手腕背面正中长着一颗红痣,右手前臂背面,靠近手腕的地方,左、右各有一颗黑痣,右手食指中节靠近掌指关节的地方,正中有一颗休子(肉痣),颜色与皮肤的颜色一样,左手后臂中段,朝前的一面,稍微靠近前段的地方,长着一颗黑痣,稍微靠近后段的地方,长着一颗红痣,对着尾椎骨的地方有一块大拇指指头大的疤痕,右腿根部靠下的地方,长着一颗黑痣,左大腿中段朝前的一面有一条近月牙形疤痕,左膝盖偏右的地方,有一块大拇指指头大的疤痕,身高一米六二,因为稍微驼背,脖子前倾,所以测量结果为一米五八(在一米五五至一米五八之间波动),体重一百四十斤,左、右耳各打着三个耳洞,左上耳洞和右上耳洞已经封住。

      Ⅱ、名词解释
      一、书名
      1、纵(zòng):南北称纵,东西称横。——摘抄整理自“百度百科”
      2、横(héng):南北称纵,东西称横。——摘抄整理自“百度百科”
      3、纵横(zòng héng):奔驰无阻。——摘抄自“百度百科”
      4、驰骋(chí chěng):指在某个领域纵横自如,能充分发挥才能。《汉书·司马迁传赞》:“亦其涉猎者广博,贯穿经传,驰骋古今,上下数千载间,斯以勤矣。”——摘抄整理自“百度百科”
      5、纵横驰骋(zòng héng chí chěng):形容往来奔驰,没有阻挡。——摘抄自“百度汉语”
      注:“纵横驰骋”在本书中借指才智超群。

      二、人名
      1、周翔宇(zhōu xiáng yǔ):汉族人。
      2、飞飞(fēi fēi):周翔宇的字。
      3、berg[英]:n.山。
      4、Flyn [fla?n]:作者自创的一个单词,指飞;飞翔。
      5、Chau [英]:周(姓)。——摘抄自“百度翻译”
      6、贝尔格·福来恩·周(Berg Flyn Chau):周翔宇的英语名字。
      7、紫(zǐ):与帝王、皇宫有关的事物。——摘抄自“百度百科”
      9、海(hǎi):指海水。——摘抄自“百度百科”
      8、周紫海(zhōu zǐ hǎi):周翔宇的儿子。
      10、L\\\'océan [法]:海;大海;海洋。——摘抄自“百度翻译”
      11、Pourpre [法]:紫色。在西方,紫色亦代表尊贵,常成为贵族所爱用的颜色,这缘于古罗马帝国蒂尔人常用的紫色染料仅供贵族穿着,而染成衣物近似绯红色,亦甚受当时君主所好。在拜占庭时代,来自王族嫡系的皇帝会将“紫生”(Born To The Purple)一字加于自己的称号,表明自己的正统出身,以别于靠其他手段获得王位的君主。——摘抄自“百度百科”
      12、Eau [法]:水。——摘抄自“百度翻译”
      13、洛西欧·普尔普瑞·欧(L\\\'océan Pourpre Eau):周紫海的法语名字。
      14、Mouches[法]:美人痣。(并非名字用词,作者用作名字)
      15、Flies[法]:美人痣。(并非名字用词,作者用作名字)
      16、Feu[法]:火。
      17、穆谢丝·菲丽丝·福(Mouches Flies Feu):周紫海的妻子。
      18、拉火惹石(lā huǒ rě shí):彝族白彝的一个家族名。
      19、七匹狼(qī pǐ láng):“拉火惹石”的汉语翻译。
      20、阿根(ā gēn):“拉火惹石”家族之一,汉语翻译为“乔”。
      21、梯一(tī yī):彝族男性尾名(称呼名),无实际意义。
      22、阿根·梯一(ā gēn tī yī):彝族人。
      23、乔梯一(qiáo tī yī):阿根·梯一的汉族名字。
      24、水(shuǐ):泛指一切水域(江、河、湖、海的通称),对陆地而言。——摘抄自“百度百科”
      25、周一水(zhōu yī shuǐ):阿根·梯一的汉族别名。
      26、agua [西班牙]:水。——摘抄自“百度翻译”
      27、único [西班牙]:唯一。——摘抄自“百度翻译”
      28、Chavez [西班牙]:茶贝斯。
      29、阿刮·优尼科·茶贝斯(Agua ?nico Chavez):阿根·梯一的西班牙语名字。
      30、毛石山(máo shí shān):汉族人。
      31、子(zǐ):表示五行中的“水”。王充《论衡·物势》:“寅,亦水也,其禽鼠也。”——摘抄自“百度百科”
      32、毛石子(máo shí zǐ):毛石山的别名。
      33、咏芝(yǒng zhī):毛石山的字。
      34、石伢子(shí yá zǐ):毛石山的小名。
      35、Mount[英]:山。
      36、Rainy[英]:被雨打湿的。借指润泽。
      37、Mao [英]:毛(姓)。
      38、芒特·瑞尼·毛(Mount Rainy Mao):毛石山的英语名字。
      39、阶解(jiē jiě):彝族人中间名(尊称),男女通用,无实际意义。
      40、紫(zǐ):“紫”在彝语中指做主、掌握、掌权。
      41、古(gǔ):“古”在彝语中指稳固、牢靠、不可撼动、无法动摇。
      42、紫古(zǐ gǔ):彝族男性尾名(称呼名)。
      43、阿根·阶解·紫古(ā gēn jiē jiě zǐ gǔ):毛石山的儿子,阿根·梯一的养子。
      44、乔顺友(qiáo shùn yǒu):阿根·阶解·紫古的汉族名字。
      45、毛子勇(máo zǐ yǒng):阿根·阶解·紫古的汉族别名。
      46、shore [英]:n.岸;岸边。
      47、valiant [英]:adj.勇敢的;英勇的;果敢的;坚定的。n.勇士;勇敢的人。——摘抄自“百度翻译”
      48、water[英]:水。——摘抄自“百度翻译”
      49、秀洏·瓦利恩特·沃特尔·毛(Shore Valiant Water Mao):阿根·阶解·紫古的英语名字。
      50、阿余(ā yú):彝族姓氏。
      51、阿牛(ā niú):彝族女性中间名(尊称),指囡囡。
      52、峬(bū):“峬”在彝语中指草、植物、旺、盛、旺盛、茂盛、繁多和强大的生命力等。
      53、補(bǔ):“峬”字在与形容词连用时,改变读音为“補”。
      54、萝(luó):“萝”在彝语中指绿色。
      55、補萝(bǔ luó):彝族女性尾名(称呼名),指绿草,借指绿色植物,即庄稼,借喻好收成,隐喻丰年。
      56、阿余·阿牛·補萝(ā yúā niú bǔ luó):阿根·阶解·紫古的妻子。
      57、马万贞(mǎ wàn zhēn):阿余·阿牛·補萝的汉族名字。
      58、马万珍(mǎ wàn zhēn):马万贞的另一种写法。
      59、余牛牛(yú niú niú):阿余·阿牛·補萝的汉族别名。
      60、弙(wū):“弙”在彝语中指蓝色,借指天空。
      61、芝(zhī):“芝”在彝语中指胆子,借指胆色,借喻勇气、志向、远大抱负。
      62、弙芝(wū zhī):彝族女性中间名(尊称),指志向高远。
      63、茶依(chá yī):彝族女性尾名(称呼名),无实际意义。
      64、阿根·弙芝·茶依(ā gēn wū zhī chá yī):阿根·阶解·紫古和阿余·阿牛·補萝的女儿。
      65、乔方(qiáo fāng):阿根·弙芝·茶依的汉族名字。
      66、达(dá):“达”在彝语中指能、能做到、有能力。
      67、弙达(wū dá):彝族男性中间名(尊称),指壮志凌云。
      68、茶峬(chá bū):彝族男性尾名(称呼名)。
      69、阿根·弙达·茶峬(ā gēn wū dá chá bū):阿根·阶解·紫古和阿余·阿牛·補萝的儿子。
      70、乔波(qiáo bō):阿根·弙达·茶峬的汉族名字。
      71、阿根长布(ā gēn):阿根·弙达·茶峬的汉族别名。
      72、玍(gǎ):“玍”在彝语中指加油、尽力、用尽一切、极尽所能。
      73、弙玍(wū gǎ):彝族女性中间名(尊称),指极尽所能冲破天际,即壮志冲天。
      74、离依(lí yī):彝族女性尾名(称呼名),无实际意义。
      75、阿根·弙玍·离依(ā gēn wū gǎ lí yī):周紫海和穆谢丝·菲丽丝·福的独生女,阿根·阶解·紫古和阿余·阿牛·補萝的养女。
      76、秋水伊人(qiū shuǐ yī rén):指思念中的那个人。
      77、所谓伊人,在水一方(suǒ wèi yī rén zài shuǐ yī fāng):《诗经·蒹葭》:“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。” 整首释义:大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人啊。就站在对岸河边上。逆流而上去追寻她(他),追随她(他)的道路险阻又漫长。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在河水中央。芦苇凄清一大片,清晨露水尚未晒干。我所怀念的心上人啊。她(他)就在河水对岸。逆流而上去追寻她(他),那道路坎坷又艰难。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在水中小洲。河畔芦苇繁茂连绵,清晨露滴尚未被蒸发完毕。我所怀念的心上人啊。她(他)就在河岸一边。逆流而上去追寻她(他),那道路弯曲又艰险。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在水中的沙滩。——摘抄自“百度汉语”
      78、伊(yī):(1).表示第三人称,相当于“她”、“他”、“彼”。《诗·秦风》:“所谓伊人,在水一方。”(2).表示远指,相当于“那”。(3).通“繄”。是。《诗·豳风·东山》:“不可畏也,伊可怀也。” 笺:“伊,当作繄。” 《诗·邶风·雄雉》:“我之怀矣,自诒伊阻。” 毛传:“伊,维;阻,难也。” 笺:“伊当作繄。繄犹是也。” 《扬雄·河东赋》:“伊年暮春,将瘗后土,礼灵祇。” 《注》 师古曰:“伊,是也。”——摘抄自“百度百科”
      79、壬(rén):(1).〈文言〉水的代称。《淮南子·天文训》:“壬、癸、亥、子,水也。”(2).〈文言〉北方的代称。《宣和遗事》前集:“远则三载,近则今岁,主有刀兵出于东北坎方,旺壬癸之地。”——摘抄自“百度百科”
      80、周伊壬(zhōu yī rén):阿根·弙玍·离依的汉族名字。
      81、周伊子(zhōu yī zǐ):阿根·弙玍·离依的汉族名字。
      82、英(yīng):(1).花。陶潜《桃花源记》:“芳草鲜美,落英缤纷。”(2).杰出的人。《正字通》:“才能过人曰英。”(3).精灵;神灵。孔稚珪《北山移文》:“钟山之英,草堂之灵,驰烟驿路,勒移山庭。”(4).好,美好。扬雄《长杨赋》:“英华沉浮,洋溢八区。”——摘抄自“百度百科”
      83、乔英(qiáo yīng):阿根·弙玍·离依的汉族别名。
      84、瑛(yīng):玉的光彩。晋·庾阐《涉江赋》:“明月晞光以夕耀,金沙逐波而吐瑛。”——摘抄自“百度百科”
      85、乔瑛(qiáo yīng):阿根·弙玍·离依的汉族别名。
      86、博(bó):通晓,透彻地了解。汉·司马迁《史记·屈原贾生列传》:“博闻强志,明于治乱,娴于辞令。”——摘抄自“百度百科”
      87、俊(jùn):(1).才智超群的人。《春秋繁露·爵国》:“十人者曰豪,百人者曰杰,千人者曰俊,万人者曰英。”(2).漂亮,美丽。《聊斋志异·促织》:“状极俊健。”——摘抄自“百度百科”
      88、雅(yǎ):高尚,温文尔雅。——摘抄自“百度百科”
      89、乔博俊雅(qiáo bó jùn yǎ):阿根·弙玍·离依的汉族别名。
      90、渊(yuān):(1).〈文言〉回旋的水。《庄子·应帝王》:“鲵桓之审为渊,止水之审为渊,流水之审为渊。”(2).深水池;深潭。《诗经·小雅·鹤鸣》:“鱼潜在渊,或在于渚。”(3).深邃,深沉;深远。《老子》:“道冲而用之或不盈,渊兮似万物之宗。”——摘抄自“百度百科”
      91、乔渊(qiáo yuān):阿根·弙玍·离依的汉族别名。
      92、鸳(yuān):鸳鸯。《说文》:“鸳鸯也。”——摘抄自“百度百科”
      93、乔鸳(qiáo yuān):阿根·弙玍·离依的汉族别名。
      94、韺(yīng):中国古代的一种乐曲。《玉篇》:“帝喾乐名六韺。亦作英。” 《广韵》:“五韺,高阳氏乐。” 《集韵》:“博雅:五韺,帝俈乐。”——摘抄自“百度百科”
      95、乔韺(qiáo yīng):阿根·弙玍·离依的汉族别名。
      96、婴(yīng):(1).泛指初生儿;不满1周岁的。《释各·释长幼》:“人始生曰婴。”(2).九婴,水火之怪。《淮南子·本经训》:“尧使诛九婴于凶水之上。”——摘抄自“百度百科”
      97、乔婴(qiáo yīng):阿根·弙玍·离依的汉族别名。
      98、鹦(yīng):(1).鹦鹉。俗称“鹦哥”。一种会说话的鸟。《说文》:“鹦鹉,能言鸟也。”(2).鶬鹦。《左传·昭十七年靑鸟氏杜注》:“靑鸟,鶬鹦也。以立春鸣,立夏止。”——摘抄自“百度百科”
      99、乔鹦(qiáo yīng):阿根·弙玍·离依的汉族别名。
      100、王(wáng):“拉火惹石”家族之一。
      101、言(yán):(1).说;说话。《尚书·无逸》:“﹝殷高宗﹞三年不言。”(2).〈文言〉表达。《左传·襄公二十七年》:“诗以言志。”(3).〈文言〉我。《诗经·小雅·彤弓》:“彤弓弨兮,受言藏之。”——摘抄自“百度百科”
      102、王言(wáng yán):阿根·弙玍·离依的汉族别名。
      103、欧阳(ōu yáng):中华姓氏之一,为汉姓复姓之首。欧阳姓最早可追溯到夏朝。——摘抄自“百度百科”
      104、恋(liàn):留恋,依依不舍。——摘抄自“百度百科”
      105、鸽(gē):信鸽。《说文解字》:“鸽、鸠属。从鸟合声。”——摘抄自“百度百科”
      106、欧阳恋鸽(ōu yáng liàn gē):阿根·弙玍·离依的汉族别名。
      107、欧(ōu):“拉火惹石”家族之一。
      108、洋(yáng):比海更大的水域。如:海洋。——摘抄自“百度百科”
      109、欧洋(ōu yáng):阿根·弙玍·离依的汉族别名。
      110、阳(yáng):(1).太阳;阳光。《诗·小雅·湛露》:“湛湛露斯,匪阳不晞。”(2).通“旸”,日出。(3).天。《文选·左思·魏都赋》:“阳灵停曜于其表,阴祗雾于其里。”(4).眸子,借指美目。卷子本《玉篇》:“阳,《方言》:燕、代、朝鲜、洌水之间或好目为阳。”——摘抄自“百度百科”
      111、欧阳(ōu yáng):阿根·弙玍·离依的汉族别名。
      112、incomparable [英]:adj.不可比拟的;无比的;无双的。借指绝无仅有。
      113、周伊(Zoey):语种来源:希腊语。意思:生命。
      114、water [英]:n.水。
      115、single[英]:仅有一个的。借指举世无双,独一无二,绝无仅有。
      116、peerless [英]:无与伦比;无双的;杰出的;出众的。借指绝无仅有。
      117、Chiao [英]:乔(姓)。
      118、因康普尔博·周伊·沃特尔·森歌·皮尔乐斯·乔(Incomparable Zoey Water Single Peerless Chiao):阿根·弙玍·离依的英语名字。
      119、欧(Oh):高兴,开心,心情好。
      120、牟门特(Moment):片刻;瞬间。借指地球、地球文明、地球人、人间、凡人。
      121、阳(Young):幼小的,借指孩童,借喻孩子,隐喻结晶、纽带,即子女是父亲和母亲的结晶,继承了双方的血统,并且是维系在父亲和母亲之间的纽带。“Oh”+“Young”即“Oh Young”,指“欧阳”,借指作者自己。
      122、伊泰尔尼提(Eternity):n.永恒;永生;不朽;(似乎)无穷无尽的一段时间。借指外星、外星文明、外星人、天界、天神。
      123、匹斯美克尔(Peacemaker):和平制造者。借指爱好和平者,反战者。
      124、哈特(Heart):心;心脏;内心;好心肠;有爱心、有品格、有性格;中心。
      125、布鲁-布拉德(Blue Blood):是一种社会地位的象征,人们常用“Blue Blood”(蓝色血液)代表欧洲贵族和名门出身者。——摘抄自“百度百科”
      注:“Blue Blood”在本书中的此处,指出身高贵;名门出身。借指皇族血统。
      126、尔斯(Earth):土,地面,大地,地球。借指地球文明、地球人、人间、凡人。
      127、菲尔马门特(Firmament):n.天空;苍穹。借指外星、外星文明、外星人、天界、天神。
      128、欧·牟门特-阳-伊泰尔尼提·匹斯美克尔·哈特·布鲁-布拉德·尔斯-菲尔马门特(Oh Moment -Young-Eternity Peacemaker Heart BlueBlood Earth- Firmament):阿根·弙玍·离依的英语别名。
      129、芙洛尔(Flor):花。
      130、马尔奇托(Marchito):adj.凋谢的;枯萎的。借指瞬间,借喻地球、地球文明、地球人、人间、凡人。
      131、因马尔赛西沃(Inmarcesible):adj.不凋谢的;不枯萎的。借指永恒,借喻外星、外星文明、外星人、天界、天神。
      132、埃菲美若(Efímero):短暂的。借指瞬间,借喻地球、地球文明、地球人、人间、凡人。
      133、伊特尔诺(Eterno):adj.永恒的;永远的。借指外星、外星文明、外星人、天界、天神。
      134、苏洛(Suelo):地面;土地。借指地球文明、地球人、人间、凡人。
      135、(y):西班牙人姓氏通常为父姓,如果父姓太普通,而母姓很稀有,则会随母姓,也会父姓和母姓连用,父姓在前,母姓在后,中间可以用“-”连接成复姓形式,也可以加表示“和”的“y”连接,亦可以不加连接符号和连接字母,如果加“y”,翻译时直接省略“y”,或者加“-”连接成复姓姓氏。——摘抄自“百度百科”
      136、西洛(Cielo):天;天空;天堂。借指外星、外星文明、外星人、天界、天神。
      137、芙洛尔·马尔奇托-因马尔赛西沃·埃菲美若-伊特尔诺·苏洛-西洛(Flor Marchito-Inmarcesible Efímero-Eterno Suelo y Cielo):阿根·弙玍·离依的西班牙语名字。
      138、沃嘉奥贡(водаогонь):作者结合“вода”和“огонь”自创的一个单词,指水火混合物。
      注:“водаогонь”在本书中的此处,借喻孩子,隐喻结晶、纽带,即子女是父亲和母亲的结晶,继承了双方的血统,并且是维系在父亲和母亲之间的纽带。
      139、沃嘉(вода):水。
      注:“вода”在本书中的此处,借指父亲。
      140、奥贡(огонь):火。
      注:“огонь”在本书中的此处,借指母亲。
      141、穆格诺□□(мгновенный):瞬间。借指地球、地球文明、地球人、人间、凡人。
      142、维奇诺斯特(Вечность):永恒。借指外星、外星文明、外星人、天界、天神。
      143、泽穆利亚内(Земляне):地球人。借指地球、地球文明、人间、凡人。
      144、伊诺普拉内季严卡(инопланетянка):外星人。借指外星、外星文明、天界、天神。
      145、沃嘉奥贡·沃嘉-奥贡·穆格诺□□-维奇诺斯特·泽穆利亚内-伊诺普拉内季严卡(Vodaogon Voda-Ogon Mgnovenni-Vechnost Zemlyane-Inoplanetyanka/водаогоньвода-огоньмгновенный-ВечностьЗемляне-инопланетянка):阿根·弙玍·离依的俄语名字。
      146、普尔普瑞克莱尔(Pourpre Clair):浅紫色。借喻孩子,隐喻结晶、纽带,即子女是父亲和母亲的结晶,继承了双方的血统,并且是维系在父亲和母亲之间的纽带。
      147、普尔普瑞(Pourpre):紫色。借指父亲。
      148、布兰丝(Blanc):白色。借指母亲。
      149、恩优因斯坦特(Nn Un Instant):瞬间,片刻。借指地球、地球文明、地球人、人间、凡人。
      150、埃特尔尼特(?ternité):永恒。借指外星、外星文明、外星人、天界、天神。
      151、优曼(Humain):人类。借指地球、地球文明、地球人、人间、凡人。
      152、费(Fée):仙女。借指外星、外星文明、外星人、天界、天神。
      153、欧(Eau):水。借指父亲。
      154、福(Feu):火。借指母亲。
      155、普尔普瑞克莱尔·普尔普瑞-布兰丝·恩优因斯坦特-埃特尔尼特·优曼-费·欧-福(PourpreClair Pourpre-Blanc NnUnInstant-?ternité Humain-Fée Eau-Feu):阿根·弙玍·离依的法语名字。
      156、克伊尼斯·博纳文切尔·美西美瑞斯(Kenneth Bonaventure Messimeris)(美国)
      157、尔内斯特·霍特尔海斯塔尔特·魏希瑟尔鲍姆(Earnest Goettergestalt Weichselbaum)(德国)
      158、业戈尔·穆斯季斯拉沃维奇·萨克哈若夫(Egor Mstislavovich Sakharov)(俄罗斯)
      159、维克焦尔·纳扎若维奇·伊格纳季耶夫(Viktor Nazarovich Ignatjev)(俄罗斯)
      160、韦格尔·亚克·盖瑞阿萨格(Vigueur Jacques Guera?ague)(法国)
      161、弗阮克·温特沃斯·汉普腾(Frank Wentworth Hampton)(英国)
      162、克瑞斯塔克伊斯·帕纳吉奥提斯·纳斯托斯(Christakis Panagiotis Nastos)(希腊)
      163、马格努斯·若亚尔·比约尔恩巴克(Magnus Roar Bjornbak)(挪威)
      164、特闰斯·因埃费尔博·肯(Terrence Ineffable King)(英国)
      165、加尔·博斯·儒乐尔(Jarl Boss Ruler)(英国)
      166、弗尔克·科摩纳尔·瑞德布拉德(Folk Commoner Red Blood)(英国)
      167、侯德尔·奇福·布瑞因(Holder Chief Bren\\\'in)(美国)
      168、埃武瑞万·埃武瑞曼·塔克斯佩尔(Everyone Everyman Taxpayer)(美国)
      169、海费·海法·霍魏尔南特(Jefe Jefa Gobernante)(西班牙)
      170、马萨·瑞瓦诺·普莱魏(Masa Reba?o Plebe)(西班牙)
      171、儒科沃吉杰尔·儒科沃吉斯季沃·格拉沃(Rukovoditel Rukovodstvo Glavo/РуководительРуководствоГлава)(俄罗斯)
      172、普瑞斯焦伊切洛维克·普若斯焦伊纳若德·纳若德内马斯(Prostoi Chelovek Prostoi Narod Narodne Mass/простойчеловекпростойнароднародныемассы)(俄罗斯)
      173、美纳尔·谢福·索魏尔瑞因(Mener Chef Souverain)(法国)
      174、让斯·若图瑞耶·普若莱塔瑞亚特(Gens Roturier Prolétariat)(法国)
      175、(????? ?????? ?????? ????? ????? ????)(沙特阿拉伯)
      176、(???????? ???? ?????? ???? ?????)(沙特阿拉伯)

      ——2023年05月08日06:39于四川省攀枝花市炳三区菩提苑13栋22-3

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>