晋江文学城
下一章   目录  设置

1、1 ...

  •   My Master’s Bride/我主人的新娘

      作者:Paimpont
      译者:站在时间尽头
      配对:TM/MG【汤姆·里德尔/梅洛普·冈特】
      分级:T
      地址:ffn
      长度:4k+

      简介:

      为万圣节写的一个略微哥特的故事。是的,这是一个哈利·波特故事——只要你看到最后!

      ——————————

      我低头盯着手里破碎的镜子。我怎么能这么不小心?我本打算在她——我主人的新娘——到来前擦亮旧的手持银镜,但不知怎地,这玻璃在我的触碰下粉碎了。我把如今空荡荡的银制镜框放在了一边,感觉到了不安。我为自己是个理性的男人而自豪,但某些早被遗忘的童年迷信在我脑中低语:这些碎裂的银片对于我主人的新娘来说不是个好兆头。

      我主人的信几天前才到达。在几个有关庄园运营的实际问题的段落后,他写道:“我会比我预计的提早到家。我的父母会留在国外,直到春天——地中海气候正在为他们的健康创造奇迹——但个人性质的事务加速了我自己的回乡。毫无疑问,听说我最近结婚了,你会感到惊讶。我会在二月底和我的新娘一起抵达,我请求你为我们的到达仔细准备庄园。”

      年轻的主人,结婚了!他的新娘会是谁呢?管家克伦普太太和我花了无数小时在厨房里喝茶,讨论这件事。他的新娘也许是一位出身高贵的外国女士吗?或者,也许她是英国人;因为主人不是先和父母在意大利海岸过了秋天之后,用了过去几个月在英国旅行吗?总体说来,克伦普夫人赞同这样一种观点,即主人的新娘一定是位外国贵族,也许是位有着悦耳口音、优雅礼服与精致品味的法国女士。我自己的幻想则定格在一位英国新娘的影像上,一位纯洁、天真的美人,也许一位贫穷公爵的女儿。

      “我想知道他为什么这么突然地结婚,而且是在冬天,”克伦普太太沉思地说,给我又倒了一杯茶。“人们会认为春天的婚礼更合意;这儿的花园在五月很迷人,而庄园里的旧礼拜堂仍然很美。或者,为什么不在村子里的教堂结婚,有朋友和邻居在场呢?为什么要秘密地和她结婚呢?”

      她在我面前的桌上放了一盘浓缩稀奶油,还有一些去年夏天的醋栗果酱。通常,她会把果酱留给年轻的主人,但信里的新闻已经将她带入了异常慷慨的心境之中。

      克伦普太太叹了口气,咕哝着,嘴里半满着烤饼和果酱:“记着我的话,埃德蒙兹先生,主人的新娘有些神秘。为什么要保密呢?也许她是一位外国王子的女儿,他反对他的女儿嫁给一个英国人。”

      “我并不认为,”我生硬地说,“有任何人——即使是外国人——可能挑出少爷的毛病。他是一位绅士,同时拥有财富与良好的声誉。”以及不寻常的美貌,我对自己想着,但我没有放声说出这个想法。像以前常做的那样,我提醒自己,仆人细想主人的美貌是不被允许的。

      全体仆从用了接下来的几天忙乱地打理庄园。克伦普太太安排了女仆们干活儿,当一切准备停当时,我主人的祖屋看起来很棒。银器闪烁着,家具闪着光,每幅画像都除过了尘。

      终于,外面传来了车声,我们疾步而出。原本荒凉的景象被雪覆盖了,轻柔的小雪仍在从空旷的青灰色天空中落下。我为下雪而暗地里十分满意;当被雪笼罩时,庄园对我而言总是看起来格外迷人。当然了,不像夏天里,玫瑰盛开时那样惹人喜爱,但冬天有它自己古怪的异域之美。

      主人先步出了汽车,他高大而英俊。雪花紧贴在他的黑发上,我想象着他的新娘一定一看到他,呼吸就在她胸口屏住了。随后,一个苗条的身影在车里显现了出来。起初,我只看到了长长的金色卷发,垂落在她的脸前。然后,她在主人手的引导下走了出来,把她的卷发从脸上摇落。我听见克伦普太太在我旁边急促地吸了口气。当然了,我们都想象他的新娘很美,但这……我主人的新娘是我见过最迷人的生物,然而看到她时,我的不安感却加深了。因为这不是一位英国女士精致的美,而是疯狂、可怖的仙子的美丽。她精致的脸面色苍白,眼睛是异常鲜艳、超凡脱俗的蓝色。她的金色长卷发垂落在她纤细的身形上,直垂到腰部。她穿着一件简单的蓝色外套,我没有看到任何珠宝,除了她手指上的金戒。但她身上有一种魔力,一种疯狂的、不易忘怀的美丽,在扶她下车时,我主人的手颤抖着。

      男仆疾步去拿她的行李,但奇怪的是,她什么也没有,除了一只单层旅行包,不可能放得下超过几件长裙。我的主人把手放在她纤细的腰上,领着她走向他的家。她明亮的蓝色眼睛在凝视古老的石墙时睁大了。我的主人热情地和我们打了招呼,然后他说:“这是我的新娘,玛丽。”

      这时他的新娘抬头看着他,她妖精般的面容上显出了略微惊愕的表情,好像这个名字令她惊讶了,好像不知怎地,这对她而言新奇而陌生。

      我的主人把嘴唇埋在她的金发里,低语道:“欢迎来到你的新家,我的爱人。”他带着那样难以形容的温柔凝视着她,令我移开了目光。他们牵着手进了我主人的祖屋,跟在后面的是那位只拿着一个包的男仆。这就是她在这世上的全部财产么?

      当他们步出听力所及时,克伦普太太语气不稳地说:“所以那就是主人的新娘。”她低声补充:“我不认为她是一位淑女,埃德蒙兹先生,您不这样认为吗?”

      我从后面盯着他们,心脏因一种古怪的不祥预感而沉重。“淑女?不,我会说不是……”

      ……

      我的主人和他的新娘那晚很早就退场了;他们在到达前已经吃过了晚餐。克伦普太太和我一起吃了晚餐——和我们往常一样,与其他仆人分开——但那晚我们之间没有说什么。一种古怪已经进入了这所房子,我们不知道该怎么谈到它。

      我没再看到他们,直到第二天早上,我把早餐托盘送到他们的卧室。我轻轻地敲了敲门,但没有回应。也许他们还在睡。我安静地开了门。我的主人还在睡,整个人缠在他的被单里。他的睫毛被脸颊映得漆黑,脸颊则因某些迷人的梦境而潮红。他在睡梦中伸出了手,似乎在寻找某个人,但他的新娘已经起床了。她背对着我站在窗边,完全穿戴好了,和前一天所穿的一样简洁的服饰。柔和的晨光使她的金色卷发散发出古怪的、超脱世俗的光芒。我清了清嗓子,以告知我的存在,我主人的新娘转过身来,她可爱的脸上显出了震惊的表情。她手里正拿着某样东西,一个装满金色液体的小玻璃瓶,但我只短暂地瞥到了一眼那个小瓶,然后它就消失在了视线之外。

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>