下一章 上一章 目录 设置
7、Chapter 7 ...
-
“探长先生?哦,请进。请随便坐。”
华生先生正要扭头为卢斯科探长寻个座位,后者大步跨上前,双手紧紧握住他的右手,上下颠簸。
“华生先生,请容我冒昧地表达对您的崇敬和感激!您可能不相信,站在您面前的,曾经是全英国最糟糕的警察。我虽然进了这个行业,但其实我害怕尸体,是真的害怕。一个害怕尸体的警察,噢,简直是个笑话!在最艰难的时刻,是您的书拯救了我。看了您的书之后,我突然觉得尸体没什么可怕的,我可以不怕的。当然,我自己也做了一些努力,然后就真的不怕了。我终于称职了,前些日子还升了探长。这是我作为探长办理的第一个案子,我会把它办好的。其实您不用去找我,只要我知道您在这里,就一定会来向您求教的。”
华生先生可能没想到会在这种情况下遇到一个崇拜者,一时有些不知所措。好在卢斯科探长表白完毕就放开了他的手,自己找地方坐下,热情不改地开始了问话:
“按照我的本心,是想直接请您指教的。但您毕竟是涉案人,我不得不例行公事。在这里我要说明一下,如果我对别人说‘例行公事’,往往是为了放松他的警惕。但对您,是真的。”
“探长先生,请别介意。”华生先生稳健地坐在了对面,“有什么您尽管问,我一定知无不言。”
“首先是仆人的证词。大约十一点半左右,克利先生吐过一次,仆人们听到铃声,过来客房这边料理。其中一个人看见,另一间客房的门开了一下,然后又关上了。就像里面的人本来想出来,但看到走廊上有其他人,就又退回去了。而那时,差不多正是爵士的死亡时间。对此,您有什么解释吗?”
“不,探长先生,我没有想出去。我当时还醒着,只是因为——昨日虽然赶路疲惫,但换了个新地方,又想着心事,所以不大睡得着。听见外面有响动,就开门看一眼,一见他们手里的东西,就明白是怎么回事了。我本来还指望着,有别的什么人也睡不着,可以聊聊天呢。”
“合理的解释,相当合理。”卢斯科探长忙不迭地表达了信任,也并不追问所谓的“心事”是什么,“啊,然后是那个凶器。大理石雕像,原先装在盒子里的。我听说有人看见您……”
“没错,是我的,我送给爵士的。”这回华生先生不等探长说完,主动承认,“爵士是我新结交的好友,对我帮助良多。我第一次登门拜访,这么大老远地过来,想顺便为他带一件礼物。这可不容易,要知道,爵士这样的人,什么都不缺。我想了很久,才订制了这个缠蛇手杖的雕塑——阿斯克勒皮俄斯之杖,希腊医神,医学的标识!他可以把它摆在书房里,或者放在他的希波克拉底俱乐部。我本来想让那位艺术家把多余的石料都去掉,做成一个圆雕,但他说时间不够,只能做浮雕,我也妥协了。”
“我宁愿您没有妥协。如果它不是这么坚实的整块石头,而只是一个脆弱的形状,可能就打不死人了。我试着拿过那个雕塑,重量、手感都无与伦比地舒适,完美的凶器!”
“探长先生,您让我更加自责和内疚了。”
“噢,尊敬的华生先生,请相信我绝对没有这个意思。很抱歉还得问您最后一个问题,凶手好像烧掉了您的著作,一起烧掉的,还有爵士的几份文件。对于这些文件,您有任何想法吗?”
华生先生懵然地摇了摇头。
“对了,我们还在壁炉里发现了一块未烧尽的织物,好像是手帕。难道是凶手用它擦过什么?”
“不,我想那跟凶手没关系。手帕是克利先生的,我们看着他扔进壁炉里,在凶案发生老早以前。我认为,那算不得什么证物。”
“这样的话,案件的脉络就很清楚了——凶手用了您的礼物,还烧了您的书。我实在想不出烧您的书意义何在,除非他想把这一切都嫁祸到您身上。如果他确实有心如此,我得嘲讽他这种可笑的努力了。就算我摒弃对您全然的信任,单从理性出发来看待这件事情,也必须说,在这一系列的混乱中,您根本就是个局外人。”
“探长先生,您这样说,真是让我既欣慰又难过。”华生先生苦笑着。
“好了,华生先生,让我们轻松一点。我的‘例行公事’已经结束了,下面我想听听您对这起案件的看法。我准备了几个问题,希望能够和您探讨。您宝贵的意见和指点,无疑将给予我极大的帮助。”
“等等,如果我没有理解错,您希望由我来协助您侦破本案?”华生先生显出几分茫然,“您何以认为我能够对您提供帮助?我不觉得我具有这方面的才能。”
“别谦虚了,华生先生!我可阅读过您的著作,书中的每一个单词都显示着,您毫无疑问是个睿智的人!”
“严格说来,那不能完全算是我的著作。书中的内容,是我和我的搭档……”
“您的搭档?当然当然。我明白的,你们之间的关系可不一般,毕竟是住在一起的交情。”卢斯科探长暧昧地挤了挤眼睛,“但我只看见书中的文字是如此清晰、准确、逻辑严密,能把那么复杂的事情说得深入浅出,足见您有一颗出众的头脑。别的不说,单从您的职业,就一定比我更了解人的本质。以您出色的思考力,独立侦破个把凶案,绝对是小菜一碟。”
华生先生也不知道,卢斯科探长对他如此丰沛的信心是从哪里来的,但他绝对乐于接受。
“好吧,探长先生。既然您执意这样认为,我也愿意为您做些力所能及的事情。不过请您牢记,我不是专业的。如果不慎帮了倒忙,请您相信那绝非我的本意。”
“那是当然。这起案件说到底还是我的事,不管过程和结果如何,是不是出自您的建议,我都会为之负全责。您就不必担心了。”该有的客套都结束了,卢斯科探长的表情变得严肃起来,“其实,我目前最大的困扰,不是凶手,倒是死者。爵士,他的行为真的很奇怪。他曾吩咐所有人——所有下人——夜里不要出来走动。为什么要这样?您怎么看,华生先生?”
“那个,”华生先生在心里字斟句酌,想着怎么给探长足够多的提示,又不至于太快地把所有人都牵扯进来,“事情发生在书房,而书房是处理事务的地方。就我所知,爵士有很多事情亟待处理,而这些事情又多半不成体统。我想,他需要和事件的当事人单独谈谈,可又不希望后者在别人——尤其是那些爱偷听的下人——面前颜面尽失。这是一次秘密的会面,爵士就是这样一个心怀善意的人。”
“所以,在大庭广众之下,所有人都在的时候,爵士什么也没说;但他约了某个人深夜书房相见?”卢斯科探长不禁失笑,“华生先生,您可真是毫无防备、心怀坦荡地在帮我啊!您知道吗?如果按照您的说法,有机会与爵士定下深夜约会的,只有之前曾和爵士一对一共处一室的您啊!”
“探长先生,不是这样的。”华生先生有些着急了,“虽然爵士没和其他人关起门来说话,但他和他们都进行过私下的谈天,和他们每一个!那是晚餐后,虽然大家都在场,但没有别人知道他说了什么。而且,我当时已经和爵士在书房了,雕像也是那个时候送的。如果我要做什么,那时就做了。”
“华生先生,请冷静下来。您一定要相信我,我对您从始至终没有过一丝一毫的怀疑,上帝作证!我只是感动于您的诚意,心生钦佩,如此而已。如果您不介意,可以告诉我,您与爵士在书房的那半个小时,都说了些什么吗?”
这时,华生先生终于领悟到咬紧牙关只怕会于己不利,也是时候说点什么了。他艰难地吞吐着单词:
“呃……爵士会约我去,是因为他想和我谈谈,他的恐惧。”
“他的恐惧?”卢斯科探长眯起眼睛,“什么样的恐惧?”
“噢,探长先生,这还不明白吗?一个人几小时前刚和我诉说了他的恐惧,几个小时后他就死了。您说他的恐惧是什么?”
“他已经感觉到,自己的生命正遭受威胁?”卢斯科探长焦虑地站起来,原地转了两圈,“那他有没有提过,恐惧的来源?他在害怕什么?某个人,某件事,或者别的什么?”
华生先生只能摇头:
“事实上,他说得很含糊,并没有什么具体的指向,只是在抒发一种担忧的情绪。我也希望他能表达得更清楚点,但他马上就避而不谈,并认定自己是杞人忧天。我再追问,他就想要结束谈话,说自己根本没有在害怕,说自己还有重要的事得处理。我当时只以为这是赶我走的借口。不知为什么,我总觉得他会把那些事留到明天,大概我认定了夜晚不是个合适的时间。直到……”
“直到发现爵士的尸体。他的死亡,足以证明他之前的预感不是无事生非。我知道他需要您做什么,而您又做了些什么呢?”
“非常遗憾,我什么都做不了。”华生先生痛苦地拧紧了眉毛,“我当然知道,爵士特意单独见我,无疑是想要寻求我的帮助。可是说话之间,我才发现,他并没有想清楚,到底需要我怎样帮他,甚至都没有下定决心要我帮他,到最后,他需要我帮忙的理由都被他全盘否定,不存在了,而且态度上也表现得想要驱离我,我连陪伴他都做不到。他是这里的主人,他有权决定一切,我真的没有办法。”
“可是,爵士的表现如此前后矛盾,我不明白。华生先生,您一定能给出解释吧?”
“探长先生,您看过我的书。书中那些案例的当事人,朝令夕改、出尔反尔,这绝不稀奇,常有的事。我和我的搭档见过太多了。只要不懈地追踪下去,你就会发现,他们都有原因,而且都很合理。看了爵士的情况,我当时就想到一种可能——他的理性让他觉得某个人异常危险,可他的情感断断不愿相信。那一定是个与他相当亲密的人。”
“比如,在这个家里服务多年的某个忠仆?”卢斯科探长故意这样说。
“噢,不。”华生先生尽量含蓄地表达,“我从不认为哪位仆人会有足够的动机,非要置自己的收入来源于死地不可……”
“换言之,您认为那三位先生都有足够的动机?”
华生先生语塞。
卢斯科探长语重心长地劝导:“华生先生,我知道您是个自重身份的人,不愿在背后道人短长。我也听说了您的那些热情的行为,您是真心诚意地想和那三位先生做朋友。但你我都清楚,他们中有人杀了爵士。不论是书房夜会的猜测,或是近密关系的设想,您怀疑的对象一直是他们,从没有过别人,这您瞒不过我。”
华生先生无言以对。
卢斯科探长突然领悟了什么:“等等,我明白了!一切都联系起来了!”他双眼发亮,疾步走起,绕着不知所措的华生先生兜圈子,“我知道爵士为什么要挽留您了!在晚宴上,或者在那之前,爵士已经意识到了危险,他认为他需要您的帮助,您最好在这儿多待几天以提供帮助,所以他提出了邀请。之后的社交中,爵士用避人耳目的方式,和某位先生定下了约会。这让他感到空前的危机,情势刻不容缓,他不能再等了,一分钟也等不了了,于是他立刻把您请进了书房。谈话过程中,不知是出于什么非理性的考量,他又变卦了,不想让您介入这件事了。但是您已经听说了,这就是您之前主动找我的原因对吗?这就是让您睡不安寝的‘心事’对吗?您半夜起来,根本不是想找人聊天,而是您知道,大家都熟睡的时候在外走动的人,这不正常,不怀好意。您想拖住那个图谋不轨、可能伤害爵士的人,对吗?因为您发现爵士的预感很可能是真实的?”
“我不否认,我是有过这样的想法。但只是一闪念,我也没当真。”
华生先生简单地说了两句,没有说得更多。对于卢斯科探长的推理,他觉得已经没必要再说什么了。没有比这更合理的了,他想。
“你看,华生先生!”卢斯科探长兴奋地说,“在您的帮助下,我们取得了多大的进展!”
“可是,探长先生,我并不认为我有任何的贡献。这都是您自己想出来的……”
“不,华生先生。不管您怎么说,反正我认定了,您就是我智慧的来源,我的导师。现在状态正好,我们不妨趁热打铁,开始讨论下一个问题吧。那同样是令人错愕的——死者的儿子,保姆口中的‘阿尔少爷’,他怎么会在现场呢?我知道,是爵士抱他去书房的,但为什么?我承认,我不是个经验丰富的警探,但这么小的孩子涉入凶案,确实是前所未见。没错,涉入凶案!我跟您说过吗,华生先生?我们在小阿尔的衣服上发现了什么?血迹,飞溅上去的血点!是的,凶手打死他父亲的时候,他就近在咫尺!无论这件事是谁做的,我得说,他可真是个恶魔!”
“当然,您说得对,他当然是。”面对卢斯科探长的愤怒,华生先生讷讷地回应,“至于小阿尔为什么会出现,我倒是想到了一些可能。理由很多,但每个人都不一样。”
“您看,您已经想清楚了,对不对?那就分情况讨论好了。另外,我得提醒您,那些烧掉的文件也得一并考虑进去,它已经是这一大堆纷乱的线索中最正常的一个了。”卢斯科探长盘算了一下,“就从克利先生开始吧。我觉得他很是……不同。”
“我有幸听说了他不同的原因。大约三年前,一场可悲的意外造成了爵士夫人的死亡和小阿尔的早产。严格说来,那不该怪克利先生,但他无法原谅自己,从那时起就泡在酒精里无法自拔。他的工作开始变得稀里糊涂,最近更是闯下了大祸。要我说,他已经完了,从现实处境到精神领域,全毁了。他自己也知道,很多事情也都不再在乎,自暴自弃。您是没有看见他与人相处的方式——我完全不能相信爵士的客人、朋友居然那么不像一位绅士,而更像个一无所有的亡命徒。”
“噢,这说法可真危险。不过我不明白,爵士对于间接害死妻子的罪魁祸首,居然始终保持着亲密的友情?”
“我想,爵士是个宽宏大量的人,虽然内心不会真的毫无芥蒂,但在他看来,克利先生更近乎一个受创于同一场悲剧的同命相怜者,可能比别人更能理解他的痛苦。他在自己的能力范围内给了克利先生尽可能多的照拂,但眼前的这起医疗事故显然超出了他的能力之外。他无法再庇护他,也不想做得太难看,所以他清了场,只想悄悄地请他走人。但这份工作,已经是坠入深渊的克利先生最后的倚仗了。深夜和一个烂醉的酒鬼谈解聘他的事情,您能想象那个场面吗?”
“毫无疑问,他们会吵起来,然后克利先生抄起了雕像……可是小阿尔呢?他是怎么卷进来的?”
“当晚,爵士把儿子带到了书房。您可能也听说了,小阿尔生了一种怪病,病因还不明。而这对父子不同寻常地关系近密,爵士可能想今晚亲自照顾他……”
“这么说的话,他确实表达过对保姆的不信任。不过,爵士在书房装置了儿童床,似乎有意让儿子在书房长住?”
“话不能这么说,探长先生。虽然小阿尔才这么点大,但他可是未来的爵士,哪怕只睡一个晚上,为此拥有一张专属的床,也没什么不可思议。恕我直言,对爵士意图的揣测根本毫无意义,他是想只在今晚照顾儿子,或者未来的一段日子里都照顾他,根本不是问题的重点。我们不能怀疑一颗父亲的心,主观意愿上,他绝不希望把儿子置于险地;如果不幸这种希望落空,那肯定只是疏忽了。”
“您又误会了,华生先生。我绝没有指责爵士的意思。那么好,小阿尔睡在了书房的小床里,然后呢?”
“爵士和克利先生的激烈争吵,多半吵醒了他,然后他开始哭,爵士把他抱起来哄。而克利先生喝了太多酒,一开始就神志不清;又刚刚受了刺激,进一步丧失了理性。小孩子的哭声本就令人焦虑,而小阿尔的哭声,那是他的噩梦。所以,他可能无视后果、不计代价地想让小阿尔闭嘴。”
“哦,天哪!您是说,他顺手抓起雕像攻击孩子,孩子的父亲情急之下用身体去遮挡?”卢斯科探长使劲搓了搓额头,“合乎情理,我只能这么说。”
“我得补充一个不幸的事实——我和爵士的那次谈话,虽然他表现得战战兢兢、有些神经质,但他还是很喜欢我的礼物,当场拆了包装,拿在手里把玩了一会儿,并保证他会找个合适的地方摆放。我不知道他是不是还没来得及找,所以顺手把它摆在了桌面上。如果我早知道会给凶手创造这样的便利,我宁愿他把它扔了。”
“这和您无关,华生先生,真的一点关系也没有。这都要怪那个凶手。如果真是克利先生的话——他惊觉自己干了什么,吓得酒醒了,扔下凶器不管不顾地跑了。我想我知道他为什么在那个时间呕吐了,听说极度紧张也会让人想吐。至于那些文件,无疑是他的解聘通知,以及其他相关手续。但是,为什么连您的书一起烧?”
华生先生也想不出原因:
“呃……希望火烧得旺一点?”
“这样说的话,我倒没那么怀疑克利先生了。他的状态,不像还有多余的心思可以陷害他人。凶手一定是个更沉稳、也更阴险的家伙。”
“其实我觉得这有点武断,探长先生。”
“当然当然,我是不会这么轻易就排除他的。所以,下一个吧。塔布莱特先生怎么样?比起克利先生,他可沉稳多了吧?”
“如果您见过他们唇枪舌剑、几乎要挥舞拳头,就不会这么说了。”
“怎么?他和克利先生关系不好?”
“说‘关系不好’就太轻描淡写了,我看是‘深仇大恨’。他压根看不起克利先生,打从心眼儿里鄙弃他的堕落。所以,我很奇怪他明明有权力驱逐克利先生,却为什么一直容忍他留在医院里。这固然遵守了对爵士的承诺,但长期留任一个会给医院带来无数麻烦的员工,却违背了爵士将医院托付给他的初衷。这种借口可没有什么说服力。依我看,他是把克利先生当成挡箭牌了。”
“怎么说?”
“医院经营不善,是因为克利先生惹来太多投诉了;医院账面亏空,是拿去抵克利先生的酒账了。总之出现任何问题,往克利先生头上一推就行了。这招挺高明的,可惜数目对不上。毕竟,就算克利先生欠了全伦敦所有酒馆的债,比起一条祖母绿项链的价值,也不过九牛一毛。”
“祖母绿项链?”
“对,戴在塔布莱特家千金的脖子上,奢华无比。他对这条项链的态度非常有趣,别人说‘只有皇家买得起’,按理说,他应该沾沾自喜地承认:‘看出这点的人,真是有眼光!我的曾祖母正是法国王室出身。’就算他缺乏如此强盛的虚荣心,也不该勃然大怒,就好像他也买得起、只是账单支付得有点问题一样。而且,威廉姆斯先生也证实了,爵士已经发现了医院的账目混乱——他可不会为了几笔酒帐大动干戈,我想。”
“所以,塔布莱特先生借职务之便,贪污了医院的钱,而且是巨款,应该确定无疑了。如果爵士约的人是他,那肯定就是谈这个。那小阿尔的事儿,又成了谜。这位先生,再加上咱们还没说到的威廉姆斯先生,可都不是会大叫大嚷、把孩子吵起来的人。面对不利的局面,他们只会狡辩,心平气和,假装屈服,愿意接受爵士的任何安排,甚至叙些旧情。等爵士放松警惕、背过身去,就抓住机会,‘砰’地一下!”卢斯科探长比划了个手势,“必须有个原因,华生先生。”
“这关系到情感,探长先生。塔布莱特先生和爵士家的交情可不一般,他跟上下几代人都有来往。在爵士还是个小男孩时,塔布莱特先生是经常被父亲邀到家中作客的年轻叔叔。虽然在我看来,他‘海外归来’的身世其实也不明不白,但这么多年的感情,这不一样。爵士如此掩人耳目,可见并不想为难他。我相信,如果塔布莱特先生肯拿出钱来把窟窿填上,仁慈的爵士也许会既往不咎。没准爵士就是这样提议的,而塔布莱特先生接不接受他的善意,就是另一回事了。但站在爵士的角度,他并不想把这弄成一场审判,我想他是自己把小阿尔抱过去的,作为开场白?润滑剂?或者怎么说?先礼后兵。要知道,塔布莱特先生可是小阿尔的教父。”
“哦,我懂了——‘晚安,亲爱的塔布莱特叔叔!来,看一眼您心爱的教子,打个招呼!好了,温情的部分结束了,让我们谈谈钱的事儿吧!’说着摊开了后来被烧掉的一大叠账目清单。至于您的书是派什么用场的,就不用说了。看看他对克利先生的所作所为,我真怀疑污蔑别人已近乎他的本能。”
“别太快下结论,探长先生。我们还差一个人没讨论呢。”
“哦,高贵的威廉姆斯先生。您对他怎么看?”
“当然,他也是嫌疑人之一,不会绝对没有嫌疑。也许,爵士是请他去书房给小阿尔看病的。毕竟他是小阿尔的主治医师。您看,为什么爵士突然把孩子带到书房,为什么事件发生时小阿尔离得那么近,这能解释很多事……”
“唯独解释不了动机。”从华生先生的神态和措辞,卢斯科探长看出他在顾左右而言他,“难道威廉姆斯先生看着看着病,突然发疯了:‘噢,我看不出这孩子的病因,我要杀了孩子的父亲泄愤!’这没道理。说实话吧,华生先生!”
“探长先生,我并非不信任您。我是想到一种可能性,但我不能说。这事关太多人的名誉……”
在鼓励华生先生吐实这件事上,卢斯科探长自认已经做得够多了。他没有把之前的话再重复一遍,只是静静地看着华生先生。
“好吧,案子。我知道,一切为了案子。”没多久,华生先生就自己放弃坚持了,“我不清楚现在求婚是什么习俗,尤其是爵士他们这种地位的人,是否还是老一套?我是说,男方先征得姑娘本人的同意,再去争取姑娘父亲的首肯。我的两次婚姻都没经历过这些程序,而且情况也有所不同……”
“可是,这和咱们在说的,有什么关系呢,华生先生?”
“据说,威廉姆斯先生、爵士、还有后来的爵士夫人,他们三个是青梅竹马。威廉姆斯先生比爵士更早一步求婚,但被‘姑娘的父亲’拒绝了。”
“所以,您认为,在更早先的步骤中,他其实获得了心上人的青睐?他和爵士夫人是一对两情相悦的恋人,只是迫于家庭压力才无奈分开?”
“请不要太当真,这不过是猜测。我只是觉得,之前塔布莱特先生提及往事,如果威廉姆斯先生有意撇清,难道不是声称伊丽莎小姐从未理会过自己的单方面恋慕更好吗?而且,那场事故细想起来也很蹊跷——爵士夫人明明不爱出门,却在那个早上突发奇想外出散步。而同一时间,同在格瑞斯通庄园的威廉姆斯先生告诉大伙儿他生病了,由此拒绝了和爵士他们一起骑马,在众人的视野中消失了好长一段时间。”
“所以,他和爵士夫人从未断绝来往,他们的私情一直延续到了婚后?那个时候,两个人约会去了?意外发生时,约会尚未开始或者刚刚结束?抑或约会到中途,威廉姆斯先生躲起来了?这固然是不名誉的,但那天之后伊丽莎夫人就去世了。我不认为这种陈年旧事足以成为现在的动机。”
“探长先生,问题不在于那天死去的人,而在于那天出生的人。您别忘了,小阿尔可是个早产儿!现在已经没有人知道他‘本应该’出生在哪天了。”
“您是说,小阿尔可能是……爵士夫人和威廉姆斯先生的……”卢斯科探长这回虚抱着头站了起来,紧张不安溢于言表,“天哪,这可不得了!这绝对是值得你死我活的事情!”
“您一定看得出,威廉姆斯先生极为专情,对旧情人念念不忘到至今未娶。而且据我观察,他总是表现得比爵士这个正牌父亲更疼爱人家的儿子。再说,这次爵士邀请他来,本就是要‘谈谈孩子的事情’——这是只字不差的原话。”
“等等。如果爵士与人约谈的内容是这个,那他遣退仆人的举动,很可能不是为了保护对方而是自己的名誉。这样一想就更合理了。哦对,这也能解释他在书房为什么变卦。他在害怕,他不承认他害怕,他不愿说明害怕的原因。‘我害怕曾是我朋友的醉鬼借酒撒疯’,‘我害怕身为我儿子教父的贪污犯狗急跳墙’,这固然不怎么好听,但也没有什么绝对不能说的。但‘和亡妻的情夫、我名义上儿子的亲生父亲当面对质令我恐慌’,这确实无论如何都说不出口。是的,爵士此前一直被蒙在鼓里,最近的某一天他突然发现了真相……那些文件,多半就是爵士得知的途径,能够佐证这件事的某样东西,比如已故夫人的遗物,他们之间的秘密通信之类的?里面或许谈到了小阿尔的身世,一目了然到不得不一烧了之。而且,在那几个嫌疑人中,威廉姆斯先生是最——请原谅我这么说——最有敌意的一个,对您,我是说。如果一定要推选出一个会如此热衷于陷害您的人,我得说他排行榜首。噢,我现在最怀疑他了。”
到目前为止,所有人都被卢斯科探长怀疑过一遍了。“每个人都可疑”,这可算不得什么结果,刻薄点说,甚至算不上开始。
“不管怎么说,华生先生,我们取得了很大的进展——我真想这么说。您给予了我如此珍贵的帮助,让我搞清了那么多的事情,但我依然面临着巨大的难题:三个嫌疑人中,究竟哪个是独特的、与其他两人不同的、真的杀了人的?我缺乏一个明确的指向。不,不是证据。作为一名探长,我再清楚不过,并不是每个凶手都会在现场给我们留下一滩血迹、一地烟灰、一串脚印和一个水手结。本案的作案手法过于简单,我已经不奢望能找到什么真正的证据。事实上,我的手下们已经快把书房的竹编地毯——为什么是竹编的?我第一次见到这种,听说是东洋某国的产物,前些日子爵士把它买来,就换掉了原先的长毛地毯。我得说,爵士对外国的东西,似乎有种异乎寻常的喜好。——管它什么材质,总之翻过来掉过去地检查,都快折腾散了,也一无所获。现在案子卡住了,停滞不前,我需要一点灵感,告诉我该把重点放在哪里。那三位绅士都是有身份的人,我不可能像食腐动物那样纠缠他们每一个。华生先生,我请求您,让您的智慧之光再一次照亮我!”
卢斯科探长说完,本以为将面临“我是个门外汉”的又一轮谦逊,他甚至提前准备好了词汇以说服对方。令他惊讶的是,这回华生先生一反常态的爽快:
“如果您想要证据,我也不知道该去哪里找。但如果,您只是要一点提示,我倒是有个办法……您愿意试试吗?”