晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

21、凯瑟琳王后 ...

  •   进入1532年,埃莉诺知道一个重要的人即将来到法国王室,成为这个家族的新成员。
      “Your Royal Highness the queen of France, this is Princess Catherine, the niece and granddaughter of Pope Clement VII(尊敬的法兰西王后殿下,这位是凯瑟琳公主,克莱芒七世教皇冕下的侄孙女)”,教廷特使牵着公主的手,向埃莉诺行了个优雅的屈膝礼。
      “Buona giornata, Vostra Altezza Reale e Vostra Maestà il Re(日安,王后殿下和国王陛下)”,凯瑟琳公主行拜礼,走到王座前亲吻了弗朗索瓦一世的手:“C'est un plaisir de rencontrer sa Majesté le roi de France.(很高兴面见尊贵的法兰西国王陛下)”
      “Lève - toi, s'il te plat!(请起吧!)”,弗朗索瓦一世笑了笑,“En tant que père de votre futur mari, je suis heureux que vous soyez venu au Royaume de France.Voici Eleanor d'Autriche, son Altesse Royale la Reine de France, la belle - mère de votre futur mari.(作为你未来丈夫的父亲,我很高兴你能来到法兰西王国;这位是奥地利的埃莉诺,法兰西王后殿下,你未来丈夫的继母)”
      “J'ai une longue réputation.(久仰大名)”,凯瑟琳公主抬起头来问候埃莉诺王后道,“Je sais par la princesse Marguerite d'Angoulême, la Reine de Navarre, la sur anée de sa Majesté, que son Altesse royale est considérée comme un modèle moral de la famille royale franaise.(我从昂古莱姆的玛格丽特公主,纳瓦拉王后,国王陛下的姐姐那里知道,王后殿下被誉为法国王室的道德模范。)”
      “La princesse est folle.(公主谬赞了)”,埃莉诺王后打量着凯瑟琳,这位未来权倾朝野的王后此刻还是一个单纯的贵公主,身材中等,长相平平,但是一双黑色眼睛却目光炯炯,仿佛脑中有千计万策。
      凯瑟琳公主也在打量着未来的婆婆埃莉诺王后,这个三十多岁的女人已经年老色衰,岁月带走了她的美貌和年轻时的少许任性,现在的埃莉诺眼神温柔而疲倦,嘴角的微笑略带着凄凉。
      公公弗朗索瓦一世身边不缺女人,年老色衰的婆婆根本比不过新宠,也始终得不到丈夫哪怕是一点点的爱,反而还要处处看丈夫的新宠的眼色。

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>