首页
古言
现言
纯爱
衍生
无CP+
百合
完结
分类
排行
全本
包月
免费
中短篇
APP
反馈
书名
作者
高级搜索
下一章
上一章
目录
设置
23、第 23 章 ...
欧泊心情沉重地走出贫民区,站在旧港,眺望着远处伊福岛上白色高高的教堂,那是贾尔德圣母院。迎着阳光,她看到教堂塔顶发出金色光芒的玛利亚像,沐浴在圣母庄严肃穆的光辉下,自己心中的烦躁仿佛都被涤荡尽了。
鬼使神差地,她在码头坐上了游船,去到了那里。
大理石拱门和梁柱搭配着赭红色的斑马纹,圣母院里面是一派炉火般明亮的橘黄色,穹顶和内墙有着落日余晖似的金碧辉煌。
游客有很多,在导游的带领下参观着里面一个个的历史遗迹。而欧泊则跟着人流涌到了里面的耶稣雕像前。
十字架上受难的耶稣和临终前的耶稣,朝觐的信徒们依次走过来,在神的面前祷告。
欧泊为之动容,情不自禁地也跪倒在了雕像前面。
她并不是一个基督徒,也没有任何信仰,而长期以来作为一个盗贼,甚至连她的良知也已经差不多丧失殆尽了。
但是这一刻她无比虔诚,请求上帝给予她指引。
琥珀的话回荡在她心头,让她陷入了自我怀疑的泥沼中。如果说她的出生就是一种原罪,那么她的存在又有何意义?
“仁慈的主啊,请救赎我。”
她闭上眼睛,嘴唇微动着低声祷告。
现在的她好像是置身于一片迷雾森林里,漫无方向地走,不知道哪一条才是正确道路,更不知道在前方等待着她的是什么。
得知自己的身世,以及母亲的死因,让她情绪波动地太过于剧烈,才会受到那么多负面情绪的干扰。
幸而迷惘只是一时,等到欧泊再次站起来的时候,刚刚的一切感情都好像已经变得很遥远,从她身上飘走了。
她走出圣母院,看着碧海蓝天、明媚的阳光,以及游客们欢快的笑脸,一切都很美好。
我不会被任何东西打倒,我的名字叫欧泊。
法国的乡村非常的整洁漂亮,相对于城市的繁华,这里是一片宁静祥和。尖尖的红瓦屋顶,风格各异的建筑,到处可以看见红的粉的白的鲜花灿烂盛放。
欧泊租了一辆车从城里一直开到乡下,沿着平坦宽阔的石子路,终于达到了目的地。
其实欧泊一直以来并不知道自己的血统,自称中法混血,也是根据已知情况作出的合理推论,并不百分之一百确定。
常常在梦中出现的母亲,从长相到语言,无一不符合中国人的特点,甚至连她自己也有在上海生活过的隐约印象,所以她才会在工作之余选择了这样一个城市过平凡的生活。
至于另一半来自父亲的血统,她并不十分有把握,按照红发绿眼,以及在法国的房子、自己持法国护照,判断为法国人也不会错得离谱吧?
欧泊掏出钥匙来,打开锁推门进去,一股陈旧的充满灰尘的空气扑面而来。她这才想起,距离上一次来这里已经有一年了。
因为自己平时都生活在中国,做任务的时候则是住酒店,所以来这里的次数真的是屈指可数。匆匆来匆匆走,既没有想到,也没有机会仔细探究一下,这里到底隐藏了什么秘密。
从哪里开始找起?欧泊首先想到的是阁楼,通常那里不是藏东西的最佳位置嘛。
不过因为上面积灰太多,以及害怕老鼠这种生物会突然蹿出来,欧泊暂时把阁楼搁置在了一边,先从各个房间找起。
她以前住过的房间就不用找了,那里小得很,估计原本是婴儿房之类的。因为小,打扫起来方便,才让她这个懒得做家务的人选择了它。
那么首先从主人房开始吧。
欧泊注意到里面的布置摆设非常的温暖舒适,而并非是那种样板房的冰冷精致。木板地上散乱铺着几方图案奇异的地毯,两张低矮的靠背椅围在壁炉前。壁炉的砖块被烟熏得有些乌黑,显然住在这里的人曾经常常使用它。
欧泊最初在书桌上发现了一本日记,署名为“Josephine”——欧泊猜测,这可能是母亲在代号之外的名字,因为日记里有提到琥珀。
日记所载内容和琥珀所说的基本一致,这似乎已经充分证明了琥珀所言不虚。在琥珀所不了解的自己的出生这一部分,日记里写的是因为受骗而怀孕,继而被对方抛弃。
欧泊皱着眉翻完了日记。虽然日记里言之凿凿,但是欧泊敏感地察觉出一丝不对劲来。她皱着眉苦思了一会儿,突然醒悟。
没有微妙的感情变化,对,就是这个!假如这本日记真的经历了那么长时间,期间肯定会有心情起伏,“人非草木,孰能无情”,至少也应该有个从爱到恨的过程。但是纵观全文,她只能从字里行间看出满满的恨意来。
但她也不能就此判断,这本日记就是他人伪造的了。心头充满疑惑的她把日记阖上放好。
这时目光扫过房间里那张Kingsize的双人床。床本身就带有暧昧意味,微皱的床单暗示着曾经有过的缠绵,连枕头都是两个整齐地摆放成一对,仿佛还有人会在夜晚把头枕在上面,浓密的头发铺散开交缠在一起。
想象父母当年的风流韵事,似乎是种对长辈的不敬。欧泊转过身去拉开窗帘,玻璃窗外正好对着一个碧蓝的湖,水波荡漾中不时掠过几只白色的鸟儿。
等等,这是什么?欧泊注意到窗玻璃上用钻石刻着几个字母,她眯起眼睛,一个一个地拼着:“Giuseppina, il mio amore。”(约瑟芬,吾爱)
是谁在这里刻下的这行字,她的父亲吗?用上这样充满爱意的词,他竟然会是个冷酷残忍的人?或者,这不过是虚情假意、花花公子惯常用来奉承女人的手段罢了。
而且奇怪,为什么是意大利文,而不是她原以为的法文?用法语来说这句话应该是“Josephine, mon amour”才对!
当初就是因为她自认为是法国人才去学的法语,却没想到这里面还大有问题。
要知道法国国籍的取得可以有两种方式,自动获得或希望获得法国国籍者的主动要求二获得。其中自动获得法国国籍的方式主要针对两种人:一种是其父母双方或一方是法国人,一种是本人出生在法国者。
那么假如她是在这里出生,她也同样可以取得法国国籍。
欧泊抓了抓头发,觉得脑子里已经乱成一团浆糊了。
她想在这里坐下好好整理一下思路,但是椅子上全都是灰尘,根本没办法坐。这时正好看到壁炉上方的架子上摆放着一本书 ,便起意想用书摊开了垫一下。
欧泊把它拿起来,才发现红色的皮封面上用烫金字写着意大利文的“圣经”,看上去有些年头了。
《圣经》在西方国家有着超出其本身的意义。虽然欧泊受东方文化熏陶得比较多,但也读过英国小说家萨克雷的名作《名利场》,里面有一幕描写是奥斯本先生把儿子驱逐出家庭时,把他的名字从《圣经》扉页的家庭成员名单中划去,当他认回孙子时,又把孙子的名字加进了《圣经》扉页中。
欧泊想到这里,把它外面的灰拍掉,随手翻开皮封面。
里面果然暗藏玄机。她看到扉页上用黑色钢笔水密密麻麻地写着许多名字,才看了开头几个,一长串字母的名字、教名加姓氏就已经让她脑袋里直发晕了,她决定从最底下开始看起。
扉页最后写着“La mia figlia cara”,这并不是一个人名,而是意大利文中“我心爱的女儿”的意思。再往上,则又是一个冗长无比的意大利名字了。
欧泊皱眉,猜不透这里面到底隐含着什么深意。
如果按照琥珀所言,她的父亲是个无情无义的混蛋,应该不会使用“心爱”这个形容词来表达内心情感才对。
但如果和玻璃窗上的字联系在一起,则又能解释得通了。她住的那间婴儿房,应该本来就是为她准备的吧。
对于琥珀,欧泊现在持十分怀疑的态度,尤其是看到奇怪的日记内容与玻璃上的字、《圣经》扉页上的称呼相矛盾之后。
“尔虞我诈”这个词用来形容组织里成员之间的相互关系,是再恰当不过了。琥珀既然能够在组织这么多年,最后还“全身而退”,想来也绝不可能是泛泛之辈。
动之以情?那太可笑了。如今想来,琥珀那么轻易就告诉她事情原委,未免太过可疑。
只因为当时她凄惨的境况带来的冲击太过强烈,欧泊沉浸在其中,就没有生出一点怀疑之心。而“示人以弱”,这是在三年的训练中琥珀曾经反复强调过的重要谋略之一,想来现在琥珀把这一招用在她身上,也并非是什么不可能的事。
日记可能本来就是琥珀伪造的,因为她在把这座房子的钥匙交给自己之前,多得是机会潜入进来布置假象,就是复制一把钥匙,也容易得很。可惜匆忙中琥珀并没有发现存在着其他相反的力证。
欧泊把《圣经》擦干净了放进随身携带的手提包里。
一个人的话不足以证明事实,更何况这个人还曾经和当事人有过感情纠纷。露碧说过琥珀和她母亲是仇人,而琥珀也亲口承认了这件事,那么至少有一点是可以肯定的,她们之间确实曾经因为男人而发生过矛盾。
如果说,琥珀是故意想要破坏欧泊心中父亲的形象,因而说出一些诬蔑贬低对方的话,以达到发泄自己感情上的不如意、不痛快的目的,那也合理得很。
欧泊想起琥珀称她的父亲为“撒旦”、“恶魔般的男子”,看来也并不可信了。
这时候她心中一直压着的一块巨石才终于卸下了,自己的父亲是个无耻恶人,无论如何,这也不是件令人愉快的事。
感到浑身轻松的欧泊继续翻找起这个房间来。
大概是精神百倍,做起事来也特别顺利的缘故,欧泊在梳妆台的首饰盒里居然发现了一个暗格。
上了锁?没问题,对于欧泊这个盗贼来说,简直是小菜一碟,她三下五除二就把锁给打开了。暗格里面装的是是一些信件,欧泊把它们都拿了出来。
没有邮票,也没有邮戳,只是全部都在信封上用华丽而又夸张的字体写上了“致约瑟芬”,显然并不是通过邮寄送达的。
欧泊好奇地抽出其中一封信里的信纸,一股紫罗兰的香气随之淡淡传到鼻子里。信纸上用同样华丽的字体书写着一首诗:“……在你美丽的樱唇上,我惯用接吻来代替语言,我的吻就像是从我的心底冒出的一个火焰……”
最后署名费尔罗。这是在借用诗句,热情奔放、毫无顾忌地倾吐着心中的爱意。
再看看几封,内容也大同小异。
欧泊把信重新装好,同样也放到了自己手提包里——既然她的母亲已经去世,这些信件属于遗产的一部分,也理应由她继承。
这些信件被保管得这么妥善,就像是才刚刚收到的一样,显然主人对它们极为珍视。欧泊如何也不能想象,假如母亲憎恨写信的人——据她猜测是她父亲,会这么爱惜来自于他的物品,不是应该相反地把它们都撕烂吗?
欧泊的脑海里浮现出一幅场景:交颈缠绵之后的清晨,母亲在梳妆台上发现一封情信,她一遍一遍地念诵着信中诗句,陶醉在幸福甜蜜中……
根据这些,欧泊判断,至少父母之间曾经存在着爱,而她自己也不是在不被祝福的情况下出生的。
但是,如果照她自己所希望的方向来猜测整件事,琥珀的话是假的,那么后来父母亲为什么会分开,父亲又为什么不庇佑母亲、而放任她被组织杀死呢?
照理说,琥珀和母亲两个人被派去诱惑父亲,那么父亲的身份也应该不简单,至少会有和组织相抗衡的力量才对。
而且在她梦中出现的破碎的记忆碎片中,为什么只有母亲的身影,而从来没有出现过父亲呢?
喜悦过后,欧泊心头又再次充斥着困惑不解。
她又去别的房间翻找了,但再无所获。
费尔罗,既然都知道名字了,那她能不能把这个人的资料都找出来呢?组织的情报部门或许可以为她做出解答。
情信里的诗句出自《什么是爱?》,作者海涅
欧泊之父参照这张图片,虽然不是红发绿眼。感谢莲宴大人提供的图片
另外感谢small sun童鞋提供的这张真实的教父的照片
作者有话说
显示所有文的作话
第23章 第 23 章
下一章
上一章
回目录
加入书签
看书评
回收藏
首页
本文当前霸王票全站排行
,还差
颗地雷就可以前进一名。
[我要投霸王票]
[灌溉营养液]
昵称:
评分:
2分|鲜花一捧
1分|一朵小花
0分|交流灌水
0分|别字捉虫
-1分|一块小砖
-2分|砖头一堆
你的月石:
0
块 消耗
2
块月石
【月石说明】
内容:
注:1.评论时输入br/即可换行分段。
2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
查看评论规则>>