概念泛化
一
走得最远的似乎是美国学者马克·埃德蒙森(Mark Edmoundson)。他在《大街上的梦魇:天使、施虐受虐狂和哥特式小说的文化》(Nightmare on Main Street: Angels, Sadomasochism, and the Culture of the Gothic)中,直截了当地把哥特式小说定义为一种范式,或一种风格,或一种创作技巧,甚至一套写作规范。“人们也许可以这样说,哥特式小说是闹鬼的艺术,占有的艺术,哥特式艺术家藉此吸引读者,使他们欲罢不忍,不能忘怀”(Edmoundsonxi)。对此,美国学者弗雷德里克·弗朗克在《哥特式文学指南(Ⅲ)》(Guide to the GothicⅢ:An Annotated Bibliography of Criticism)中也作了评析。尽管他认为马克·埃德蒙森的观点显得偏激,但仍然认为哥特式小说的概念泛化已是大势所趋。在将马克·埃德蒙森的“激进”观点同法国学者莫里斯·利维(Maurice Levy)呼吁回归哥特式小说原始概念的“传统”观点同作了对比之后,他说:“也许新世纪哥特式小说研究的最佳方向是在利维的传统观点和埃德蒙森的激进观点之间寻找一个交融点。尽管‘哥特式’这个术语与历史不可分割,而且它本身也是一个历史的词汇,但同时它也是一个组合式的、自我再生式的术语,可用来表示一系列态势和接受。为了对批评家和一般读者保持活力起见,‘哥特式小说’这个术语最好理解为既是有时空的文学传统,又是无时空的接受方式”(Frank xv)。以上这段话可以视为当代西方大多数学者主张哥特式小说概念“泛化”的最佳诠释。
——以上内容引用自百度百科