因为对日语一窍不通,所以在看动画的时候都没注意到原来卖药郎在加世面前有时候会用“俺”这个旧化猫里他用的自称的,看分析贴里才发现这点。仔细一想这份差异好甜啊,就是把她当自己人了嘛!!所以这篇就写出来了自称的不同。
因为这里的二人相处时间不长,所以卖药郎还是称呼加世为“kayo桑”,我在“加世姑娘”与“加世小姐”中犹豫再三,还是觉得“加世姑娘”这个翻译听起来更亲昵些。等到在一起的时间长了,或许药郎会直呼其名,但在某些时候可能又会叫她“加世姑娘”……就像婚后加世也不会喊他老公啊当家的啊,而是喊“卖药的先生”,所以这大概是他们的情趣吧hhh
考虑到加世只是个没有灵力的普通人,所以一同去退治物怪自然也会遇到危险的,就算得救了,以加世的性格恐怕确实会自责与自我嫌弃,但卖药郎看中的就是她善良的本质,遇到的人越多,加世这不变的“真”就越弥足珍贵。哪怕是后化猫篇里转世的千代,在危险来临的时候也是第一时间去护住小孩子,说明她只是一时走错路,这份“真”并没有改变。
初衷是想写两个人吵点架,但果然他们是吵不起来的啊,这日常的斗嘴怎么看都有打情骂俏的嫌疑,连物怪都看不下去要把你们分开啦!