本周开始恢复更新,回过神来收藏居然过70了……感谢各位的支持。
又及:本章标题出自泉镜花的小说《歌行灯》,原本是打算趁此机会让镜花出场的,结果不小心爆字数了_(:з)∠)_如果有人在期待真的非常抱歉……下一章我一定放他出来!
①开头『』内出自泰戈尔的《采果集》。
②柚叶哼的是《伊吕波歌》,类似于日本的字母歌。歌词大意:花虽芬芳终需落,人生无常岂奈何,俗世尘山今即越,不恋醉梦免蹉跎。
③换个读法:指日语里的音读和训读,柚叶将春天的“春”(Haru)和春草名字里的“春”(Syun)互换了一下。
④相马屋:位于神乐坂的老牌文具店,镜花经常来这里买稿纸。
⑤布尔加里罗博士:《银河铁道之夜》删节部分里登场的博士。
⑥底比斯百门大都:研究家木下太郎对鸥外的评价。“底比斯”本身是古埃及的一座都城,有“百门之都”之称。
⑦出自冈仓天心的《茶之书》,这里仅取字面意思。原句:所有因视角不同而产生的光华,所有对奇迹不经意流露出来的敬意,以及所有对新生的未知事物的沉默敌意,我们都会将其附着在你们身上。
⑧(虽然应该都知道不过还是标注一下)日本那边把《爱丽丝梦游仙境》翻译为《不可思议之国的爱丽丝》。