晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

4、怒 20180 ...

  •   Je veux te faire l\'amour
      我想要愛你

      Comme nous faisons autrefois
      就像我們從前做的一樣

      J\'ai tant besoin de toi
      我極其需要你

      Viens dans mes bras
      來到我的懷中

      Toujours le même
      每天都一樣

      J\'ai oublier combien je t\'aime
      我忘了我有多愛你

      J\'apportait mes ennuis
      我帶來了種種煩憂

      Même dans notre vie
      如同我們人生中的一切

      J\'ai tant de peine
      我不斷地想

      Comment te dire combien je t\'aime
      如何向告訴你,我有多愛你

      Pourra-tu pardonner
      親愛的,請原諒我

      De t\'avoir négliger
      曾經對你的忽視

      ---------------------------------------------------------------------------------

      09/07/2018, Maison Alfort.
      寫於2018年7月9號,邁松阿爾福─巴黎近郊。

      Dear Diary,
      親愛的日記,

      j\'ai colere cette journee.
      我生了一整天的氣

      Parce que il ne me repond pas ma message.
      因為他沒回我的短信。

      Mon emotion sois suivi avec lui,
      我的情緒總跟隨著他。

      Di qua, du su, di giu, li mena.
      上下起伏,卻未停歇。

      Ce soit l\'enfer.
      這也許是地獄。

      L\'inferno de Dante.
      但丁的地獄篇。

      Il y a une Tempête la-bas.
      那裏有一場大風暴。

      Et moi, je sois la Francesca.
      而我,就是法蘭切斯卡 ─ 神曲、第一篇、第五章的女主角。

      S\'il je dois fermer mon amour
      我是否該停下我的愛情?

      Mais, je veux lui faire l\'amour.
      但我想愛他。

      Parce que je n\'ai pas document de domicile encore.
      因為我還是沒有拿到住房證明。
      La maison de soeurs,
      姊妹之家。

      ou je demeure.
      是我現居之所。

      Je paye. mais ils ne me donnent le document.
      我付了錢,但他們不給我租房文件。

      Beaucoup de raisons.
      充滿了各樣的理由。

      Je deteste les raisons, l\'hypocrisie.
      我厭惡這些理由,假冒為善的人。

      Je vous demand, mais vous ne me donnez.
      我向妳們求,妳們卻不給。

      Je doute s\'il je puisse croire l\'eglise encore.
      我懷疑自己能否再相信教會。

      Ce n\'est pas juste, j\'ai seulement recu le temoignage d\'habituer ici Graduite.
      這不正義,我只得了免費接待的證明。

      Loyer: 300, Frais de service: 50, Internet: 50.
      房租:300、水電費:50、網路: 5 (歐元)

      Dormir sur Location illégale: Grenier.
      睡在法律上不能住人的: 閣樓。

      La maison et l\'amour soient mes tempete dans mon coeur.
      房子和愛情是我心中的風暴。

      Ce n\'ai pas repose.
      沒有安息。

      Je voudrais etre la morte sur la croix.
      我想成為十架上的死人。
      La morte n\'a pas l\'emotion, elle puisse sortie de la tempete.
      死人沒有情緒,她能走出風暴。

      Voila, mon domicile.
      我的住房證來了。

      Demain, j\'espere que je puisse ouvrir l\'accont de bank.
      明天,我希望能成功開戶。

      Merci, Seigneur.
      感謝主。

      Il y a demi-repose finalment.
      我的心終於安了一半。

      Ma chere, je dois dormir.
      親愛的,我得睡了。

      Salutations.
      祝好

      Julianna
      朱麗麗

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>