晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

3、移花接木,重在心境 ...

  •   我就像生产线上即将被打包成香肠的肉馅,都不用费力气动脑筋,被接站小哥的哥哥往 “传送带” 上一搁,就到了homestay。敲开了门后,接站小哥完成使命,打道回府。

      Homestay的弟弟一米八多的个子,还很壮,看上去倒像哥哥,忙前忙后地热心帮着拎行李。房东阿姨让我好好洗个澡,归置归置东西跟家里报个平安。

      进到自己房间,我就开始叽叽喳喳给妈妈发微信——

      “哎呀妈呀,这一路上叽里咕噜(跌跌撞撞)的,全靠长得显小了,人家看我支支吾吾也说不机密(清楚),就都给我盖了章儿。那个黑人大叔blabla······”

      臭老爸的声音从我妈的微信中传出来 “不行就回来吧奥。”

      “给你个白眼自己体会。”

      我十分嫌弃矫情的老爸,所以才和我妈单线联系。在机场的时候他差点背着我去买张黄牛票,就为了陪我多走几步道儿。幸好被我及时发现,才没有酿成大错——多花冤枉钱(请青岛大姨为此处配音)。就此,他被我彻底打入冷宫。我正是意气风发大展宏图的年纪,怎么能被 “儿女私情” 羁绊,哭哭啼啼像个什么样子!(此处请自行脑补慷慨激昂,义愤填膺拂袖而去的英雄壮士形象)

      是的,那个时候的我,一心想要到这片新的天地大有作为,丝毫不能理解一个爸爸丢了小棉袄的情感。和父母隔着二十多岁的年龄差,情感认知都错着位。想起Hardy 在《Tess of d’Urbervilles》中说的,Nature does not often say “See!” to her poor creature at a time when seeing can lead to happy doing; or reply “Here!” to a body’s cry of “Where” till the hide-and-seek has become an irksome, outworn game.有种说不出的感觉。离开中国飞到加拿大,差的更不单单是这 “anachronisms”,又多了一项——时差。

      我睡起来的时候都晚上八点多了,晚饭是炒粉和排骨汤,还有干煸豆角。阿姨很注重饮食健康,菜都很清淡。饭桌上每个人的位子都摆着相同的东西:盘子、碗、筷子和汤匙。分餐制。从那时起,我开始有了用公筷、喝汤不出声的意识。

      和阿姨道过晚安后,上楼坐在学习桌前,我托着腮帮子开始发呆——静谧的小镇,善良的居民,随手一拍就是画一样的田园风景。很神奇的感觉,像做梦一样。嗯,好像爱丽丝梦游仙境。
      但我深知,这一切顺利的背后是妈妈帮我安排得环环相扣,滴水不漏。申请学校,接机住宿,于她而言,是一场重要宝物的交接,所以不能出任何差错。把她的大宝贝,一个连Georgian和Ontario都拼不对的大马虎送到那么远的地方,她可不是得事事躬亲嘛。

      唉,想到这些有点儿小感伤。拄了那么多年的拐杖,以后再也指望不上了;瘫痪了多年的大龄儿童,终于要迈开步子,自己闯天下了。难受…不愿意长大,不想承担责任,不乐意操心。然并卵······来都来了,还能怎么样呢。

      我是一个没有恒心的人,连伤感都不能坚持很长时间,惆怅了大概也就那么五六七八分钟吧,洗漱完毕,我就准备睡觉了。哈欠~~明天的事明天再说吧,车道山前必有路,今朝有酒今朝醉。
note 作者有话说
第3章 移花接木,重在心境

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>