下一章 上一章 目录 设置
34、第一章·踪迹 ...
-
“如果我没听错的话,”凯瑟琳顿了一下:“你是说——让我帮你去找你的前女友”
You\'re screwed up and brilliant
你将整件事搞砸了,做得很好
You look like a million dollar man
你看起来就像一个百万富翁
So why is my heart broke
我为什么会如此心碎?
耳边的伴随着Lana Del Rey那慵懒迷幻动人,过耳难忘的声音。她的嗓音让凯瑟琳莫名有了一种难以消解的压抑感。
“你为什么觉得我会答应你?”
尼尔轻抚过凯瑟琳的脸颊:“Because you said so(因为你曾经说过).”
“你知道吗尼尔·卡夫瑞,你就是个混蛋——”凯瑟琳抬起手臂,用手心贴着尼尔的手背,温柔的摩挲着。嘴里却用截然不同的语气说着话。
“——愚蠢的、性格恶劣的,但又充满魅力的混蛋。”
“谢谢,”尼尔听了这话更是笑得开心了些:“不过我倒是没有期望你会愿意和FBI交好。”
“我能怎么办呢?”凯瑟琳歪着脑袋,装作无奈的样子:“既然FBI终究是会查到的,不如同他们卖个人情,再者说——哈根必须进监狱。”
“我会帮你留意着消息的。”
“但是别抱太大希望。”拿起桌上那张皱巴巴的照片放进手包,凯瑟琳站起身摇了摇桌上摆着的手铃:“别忘记付小费,卡夫瑞先生。”
“遵命,凯尔小姐。”
直到她离开那家咖啡店,音响里仍然没有放完那首曲子。实际上凯瑟琳已经决定将这座咖啡店列入了她的黑名单,噢!她恨这首歌!
It isn\'t that hard boy to like you or love you
你的魅力太容易让人倾心于你
I\'ll follow you down,down,down
所以我会一直跟随你
You\'re unbelievable
即使你并不是那么可信
If you\'re going crazy
就算你行事疯狂
Just grab me and take me
那也要紧紧跟在你身边与你同行
I\'d follow you down,down,down
我会追随你,追随你
anywhere,anywhere
直至天涯海角
“嘿!凯瑟琳!”蚊子推了下眼镜,对着凯瑟琳招了招手:“好久不见!”
“只是一个月而已——”凯瑟琳笑了笑:“希望你叫我来这里是为了请我吃饭。我早就听说纽约中央车站有一家店的牡蛎十分美味了。”
“你真懂我!”蚊子的眼睛亮了起来:“不过得稍微等一会儿——尼尔在他那个破瓶子上找到一幅地图,就指向这里。”
“他总说凯特喜欢经典,我带了那只瓶子。”
凯瑟琳噢了一声,接过那只瓶子拿在手里垫了垫:“所以卡夫瑞也找你帮忙了?他真是面面俱到不是吗?”半是抱怨半是调侃:“瓶子里装着什么?”
“那是1934年的尊尼获加,”蚊子在嘴边竖起食指比了个‘嘘’的姿势:“别告诉尼尔,这是我从他的收藏里倒出来的。”
“现在我也不能爱你更多了~”凯瑟琳挑着眉,她手里这只瓶子现在可是价值七百美元了。
“对了,你说也?尼尔居然让你帮他找凯特?”蚊子呆了一瞬:“他的脑袋进水了吗?”
“我想,太多的咖啡因腐蚀了他的大脑——”接着蚊子的话抱怨了一句,凯瑟琳抬头眯着眼睛向上看:“那个对你来说足够经典吗?”
“Hummm,一个X标记,”蚊子也跟着凯瑟琳抬起头:“我觉得足够了。”
趁着蚊子站在台阶上查看那个标记,凯瑟琳忽然出声问他:“我以为尼尔会自己来查证的。”
“他是很想,”蚊子从标记后面掏出一张纸条:“他被彼得叫去查案了。不过我想现在他也不需要来了”
凯瑟琳从蚊子手里拿过那张纸条。
Dear neal
亲爱的尼尔
heard you\'re looking for me.
我听说你一直在找我。
Wish I could explain more,but time is not on our side.
真希望我能解释得更详细,可惜时间并不允许我这么做。
Know that you\'re my friend,my only lover.
你是我的朋友,我唯一的爱人。
You consum my thoughts.
你扰乱着我的思想。
Every day I miss you more,but you need to stop looking.
我对你的思念与日俱增,但是你必须停止找我。
No one can deny what we have,but it\'s over.
没有人能否认我们曾经拥有的一切,但一切都已经结束了。
Please move on.
你应该继续自己的生活。
“我以为是凯特同尼尔说的分手,”蚊子听着凯瑟琳带着她的伦敦腔将这段话念得就像是戏剧台词:“而且这么看起来更像是她知道尼尔会来找她,从那只瓶子开始,这整件事就好像是另一个圈套!”
凯瑟琳将纸片竖着折了三折,对齐左右:“我不知道她在想什么,不过这段消息藏着另一句话。”
“Here Friday Noon,她约了尼尔周五在这里见面。”
蚊子又看了看那张字条,从凯瑟琳手里抢了出来,揉成一团丢进了旁边的垃圾桶。
“那么到底是怎么一回事,周五就能知道了。”
“你不准备告诉尼尔这件事?”
“当然,”蚊子绅士地曲起了手臂:“她别想再玩弄尼尔的感情了——我告诉过你自从我们第一次见我就不喜欢她吗?”
“她对尼尔没有感情——即使她再漂亮也改变不了这一点。”
“不像你,”蚊子扭头去看凯瑟琳:“你喜欢他。”
“我能在你双眼里看到火花。”
I can see fire in your eyes.
“也许那是因为我讨厌他也说不定。”凯瑟琳挑了挑眉,调侃着蚊子:“不过现在我只想喝光他的好酒。”
#TBC#