帝国首相考尼茨公爵……看过旧版的读者,应该对那个牙齿闪亮的花孔雀一样的男人有印象吧,就是他……
呃,我把故事的名字改了,原计划其实就是这个名字。所谓的夫人,就是指蓬帕杜夫人,她的密室,主要是她和密友们进行政治密谋的场所。这个女人就是在这个小屋子里面通知整个法兰西帝国的,而欧耶妮,也就是在这个小屋子里和夫人相知相识结成好友的。之所以一直没用这个名字,因为jj的名字都很**,我实在是被郁闷到了,但《夫人的密室》又太豆腐白菜,且不够点题。
“宠姬”这个词,在某些国内翻译的法国历史书里面,就是这样称蓬帕杜夫人的,她毕竟是国王的情妇,和一般情妇不同。而且她既不是皇后也不是皇妃,她的名分只是皇后的首席侍女(蓬帕杜女侯爵,简称为蓬帕杜夫人,并不是她前夫是侯爵,她是侯爵夫人这样的意思),暗地的名分是国王的首席情妇。
今天开始变成红烧肉了,就这样吧,在想到更好的名字之前,就这样吧,溜走~~~~