下一章 上一章 目录 设置
3、魔都 ...
-
魔都这个称呼实在比“上海”梦幻妖异的多!
荒川弘到了上海,到处逛,在人民公园的小摊子吃小吃——什么肉夹馍,什么薯片串串,午饭继续吃,来到肯德基(上海啥地方不选,选肯德基啊,肯德基又没有推出上海菜):
结果一群日本人吃得满意又舒心。
“明明是肯德基,却有猪肉串!”——肯德基最大优点就是与时俱进与地俱进,为了世界杯他们还弄出足球造型的桑巴嫩牛足球堡。
“鸡肉卷是北京填鸭味!”——那是老北京鸡肉卷
“有许多蔬菜汤和沙律!”——蔬菜汤,那其实就用汤包加点热水而已,淘宝买两块多钱一袋。
在肯德基,漫画家和助手们感慨日本的肯德基应该学习一下中华肯德基。
接着去豫园喝茶。
豫园的湖心亭茶楼据说是“东南名园之冠”,文人雅士富商巨贾甚至接待了伊丽莎白女王。
最不可思议的来了,到一家店购物,结果售货员给他们的黄色购物袋印着一行日文字:“东京都江东区”——最缘分的是,荒川弘在日本东京刚好住在江东区。
乘坐火车(应该指的是地铁吧)去看东方明珠,一行人被人流量给惊到了,荒川弘为了画的短篇漫画曾经来过东方明珠,第一次来的时候附近还是待建设空地,而如今都是灯红酒绿的高楼。
他们来到“新世界”百货大楼购物,刚好这三个中文字标牌他们能辨认,于是开始思索和联想——
新世界?
死~亡~笔记?
要成为神?
——话说也只有对动漫很精通才能从新世界这三个字扯到夜神月(名言是要成为新世界的神,不过结局就是死的很难看)啦。
一开店就进去,发现里面的收货员还没睡醒的懒散,逛着商品货架,漫画家发现很多标有日本字的商品,问题是——一堆错字,一堆让日本人啼笑皆非的错字别字。很明显它们都不是日本货!
难道装成外国货就能卖得比较贵比较畅销?(您真相了!)
同时荒川弘感慨,虽然那些外包装都是日文错字,但是内容的食品居然口感很不错呢。