祝大家中秋快乐~
然后……很好~请大家开始揍我吧~
“知君久负鸿鹄志,早晚相忘寂寞间”原句是唐朝韩琮写的“知君久负巢由志,早晚相忘寂寞间”巢由本指隐士,是在说对方与自己志向不同,所以早晚相忘,这边改成汐尘的鸿鹄大志,成了梦湮的叹惋~
标题的“安得与君相决绝”是出自仓央嘉措的“但曾相见便相知,相见何如不见时。安得与君相决绝,免教生死作相思。”我一直觉得这首诗特别对应男女主角~尤其是现在~
还有一个问题,之前没有考虑好,这边解释一下,关于男女主的称呼问题,我最近才意识到,但纠结着怎么改动~古代一般互相称呼字表尊重,称名一般是长辈或者自称或者骂人,我本打算定情以后称呼字,现在又觉得称字太疏远了,因为大家都是这么称呼的,所以还是让女主称呼男主汐尘而不是他的字致微(我猜大家也不一定记得这个字~),关于为什么称名在文章内的解释只能在后文内容中再稍微提一下了~