首页
古言
现言
纯爱
衍生
无CP+
百合
完结
分类
排行
全本
包月
免费
中短篇
APP
反馈
书名
作者
高级搜索
下一章
上一章
目录
设置
2、戏剧——求婚 ...
出场人物:
阿玛泽尔•菲尔南托——瓦尔多•菲尔南托之子,年轻的绅士。
奥尔瑟雅•西乌斯——狄米特里•西乌斯之女。
狄米特里•西乌斯——有钱的绅士。
地点:西乌斯家客厅
(阿玛泽尔、奥尔瑟雅上)
阿:奥尔瑟雅,美丽而纯洁的狄安娜,在全能的上帝面前,请允许我,阿玛泽尔•菲尔南托,大胆地请求,只愿您能宽宥我的失礼和冒昧。
奥:尊敬的爵爷,您总是温文而殷勤有礼,请勿多虑,我愿恭听您的心意。
阿:温柔的小姐,感谢您的好意,我犹豫的怯意在您的微笑中消融,我恳求您稍稍忆及半年前的偶遇,璀璨的星辰也无法与您唇边的笑靥相比,我在您明亮的眼眸中看见持着弓箭的丘比特,正灵巧地射出他的爱情之箭,锋锐的箭镞刺透了我迷惘的心,我渴望您盈盈的注视,却又为我卑微的灵魂能否承受如此无上的幸福而忧心忡忡。
高贵的小姐,我谦恭地把我虽微不足道却真挚热烈的爱献于您的脚边,恳求您仁慈地接受,来结束我痛苦的折磨。
奥:爵爷!哦,原谅我没能掩藏我的惊讶,请您相信,这绝不是因为您的感情叫我惶惑不安,相反地,我感到荣幸和感激,只是……
阿:请您不必解释,奥尔瑟雅,我完全能够理解,我不该如此贸然地向您请求一份应当小心珍藏,谨慎给予的感情,让您毫无准备回旋的余地,我只能以缺乏理智的爱作为借口,企盼您的谅解。
奥:爵爷,我绝无丝毫怪罪,对您的爱情也深信不疑,只是,我们相识仅仅半年,是否太过匆促。
阿:我的女神,时间并不能成为爱情的障碍。在我的心中,始终都留存着完美的典范,一直以来,我盲目地不停寻找,直到遇见了您。您轻柔的双手把玫瑰花环悬在我的心尖,您呼吸的微风把神奇的爱嫩花汁注入我的血液,当您朝我微笑,慷慨地赐予我问候和祝福,我的灵魂已再无怀疑,十数年徒劳的寻找有了最高的回报,您,我的爱人。
奥:啊,爵爷,您热情的赞美实在教我赧颜,莫不是淘气的精灵蒙蔽了您的双眼,教您无限地夸大了我那毫不足称道的美貌和仅有的一点德行。
阿:这又是您的一个美德,小姐!您的谦顺比您的美貌更让我折服,尽管那已是如此耀眼。
您瞧,小姐!我的爱就在您的脚下,接受它吧!如果您愿意,甚至可以嘲笑它,践踏它,但是,请您不要拒绝,我的心已在塔尔塔诺斯黑暗深渊的边缘徘徊,请您不要把它推入无垠的绝望吧!
奥:爵爷,您的请求打动了我的心,我不是一块冰冷无情的铁石,我的唇舌不愿吐出会让您伤心的字句。然而,我还有一位父亲,他睿智的判断教我信赖,他周到的关怀教我感激,我尊敬他就像尊敬上帝,得不到他的祝福,我是绝不会踏上玫瑰铺就的祭坛。
阿:那么,我已经得到了您的允诺了,奥尔瑟雅?我感激您,幸运女神!您不用担心,我以维纳斯的名义向您起誓,我也一定会获得您的父亲的首肯。看啊!那不正是您的父亲,尊敬的狄米特里•西乌斯,从容地向我们走来?让我立即前去征询,请求。
(阿玛泽尔下)
奥:哦,感谢上帝,他终于从我的身边跑开了,我几乎要喘不过气来,让我稍理思绪,微定心神,再去做那一场更让我忧心焦虑的谈话的听众吧。亲爱的父亲,请把我无法道出的拒绝告诉他吧,熄灭炽热的火焰,拔出误射的金箭,让我安然逃离这为难的窘境。
(狄米特里上)
狄:奥尔瑟雅,我的女儿,我心爱的珍珠,为何独自一人,脸现忧容?欢悦幸福的时刻即将到来!馥郁的金银花,娇艳的野蔷薇,清翠的樱草,都要尽力采摘,为即将到来的盛大婚礼织就芬芳的幔帐。至于那玫瑰,毋需假手他人,我将亲自采撷,连同我的祝福,一起戴在我亲爱的孩子如云的发髻,再把我的吻印上她纯洁无暇的前额。
奥:父亲,您在说什么?阿玛泽尔呢?为什么我看不见他?
狄:瞧你,奥尔瑟雅,明亮的眼睛因为焦迫而黯淡失神。阿玛泽尔,这真是个幸运的人,让我美丽的女儿如此悬心挂念。安心吧,孩子,你的心上人因为得到了我的允诺而欣喜若狂,迫不及待地道了别,去着手准备你们的婚礼了。
奥:婚礼!哦,父亲,您,您答应他了?真的,答应他了?
狄:是的,当然,他是一个很好的年轻人,正直,诚恳,他早逝的父亲瓦尔多和我曾是挚友,那是一个风趣优雅的真正的绅士,你的母亲也很喜欢他。阿玛泽尔显然承袭了他父亲的种种优点,而且,我看得出,他很爱你,当他得到我的允许能娶你做他的妻子时,眼中那种欢喜痴狂的神情连我都快被感动了。
奥:(轻声啜泣)
狄:嘘,别哭,我的百合,别哭。你的眼泪教我的心都痛了,告诉我,到底出了什么事?
奥:不,我只是,不舍得离开您。
狄:我天真的孩子,你不可能永远和我在一起,我老了,而阿玛泽尔却会是个可以信赖的丈夫,他会和我一样疼爱你,保护你,并给你我所不能给予的爱情的甜蜜。
奥:是的,父亲,我不能永远留在您的身边,我从不曾怀疑过您的决定,也一直把遵从您的意愿作为我最大的快乐,我将成为阿玛泽尔的妻子。
狄:我的温柔的小绵羊终于长大了,一个月后的今天,你将会是最耀眼的新娘!
(同下)
这是我第一次下场的第二张杀贴。第一次下场就能藏到那么后面,一是靠第一张杀贴蒙蔽了大家的眼睛,二是靠七姐姐的百般保护。不过这张杀贴一出,第一个要杀我的就是七姐姐,因为七姐姐说,没其他人能写出这样的欧式风格了……
作者有话说
显示所有文的作话
第2章 戏剧——求婚
下一章
上一章
回目录
加入书签
看书评
回收藏
首页
[灌溉营养液]
昵称:
评分:
2分|鲜花一捧
1分|一朵小花
0分|交流灌水
0分|别字捉虫
-1分|一块小砖
-2分|砖头一堆
你的月石:
0
块 消耗
2
块月石
【月石说明】
内容:
注:1.评论时输入br/即可换行分段。
2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
查看评论规则>>