晋江文学城
下一章   目录  设置

1、蝉鸣与电车 徐州· ...


  •   徐州·14:00

      蝉鸣把夏天吵得发烫。

      刘予安躺在凉席上,电风扇摇头晃脑地吹着热风,手机屏幕的亮光刺得他眯起眼睛。屋里只有风扇转动的嗡嗡声,爸妈都去上班了,整个小区安静得像被蒸发了。

      他打开那个叫"Slowly"的APP。

      这是上周历史课无聊时下载的,说是能模拟真实邮递时间,给陌生人写信。他当时觉得挺有意思,下载完就忘了,今天突然想起来,随便点进去逛逛。

      首页是一个复古的墨水瓶图标,他点了"广场”

      屏幕上滑过一封封公开信。

      有人用英文写"我来自巴西,想交朋友”,有人用中文写"高三好累",还有人发了一张猫的照片配文“这是我家的咪咪”。

      刘予安划得很快,直到——一封日文信件停在他眼前。

      信很短,只有几行字,配图是一张电车窗外的夕阳。

      他从头到尾读了一遍。

      「こんにちは。東京の高校生です。

      最近、手紙に興味を持ちました。

      ゆっくり交流してくれる人がいたら嬉しいです。

      電車の音とコンビニのおにぎりが好きです。

      ——斎藤愛理」

      没有生词。

      从高一开始学日语,到现在两年了,标准日本语初级上册下册都啃完了,N3的语法点也过了一遍。这种日常书信,他读起来不费力。

      他盯着最后那个名字看了几秒。

      斎藤愛理。

      不知怎么的,电车窗外的夕阳,便利店饭团的细节,还有那句"ゆっくり交流”——慢慢交流—让他觉得有点特别。

      比起那些"求朋友""我很孤独"的直白,这封信像是一张随手拍的照片,没什么刻意,就是生活本身。

      他点进对方的头像,简介很简单:

      斋藤爱理

      東京·高校生

      趣味:写真、読書

      没有自拍,没有多余的标签,头像是一张模糊的夕阳剪影。

      刘予安想了想,点了"回信"按钮。

      屏幕上弹出一个提示 “预计送达时间:4小时”

      他笑了下。

      四小时啊。

      比下课铃长,比暑假短。

      他开始打字。手指点下"发送”。

      屏幕上显示一行小字“信件已寄出预计送达时间:今日 18:00"

      他把手机扔到一边,继续躺回凉席上。

      四个小时。

      够睡一觉了。

      东京·15:00

      电车进站的时候,斋藤爱理正在用手机查单词。

      “文法”和"历史"的笔记摊在膝盖上,她要趁通勤时间复习下周的测验。私立高中的进度很快,稍微松懈就会掉到平均线以下,她不想让父母担心。

      车厢里很安静,上班族们低头看手机,偶尔有人压低声音打电话。电车晃动的声音像是白噪音,她从小听惯了,反而觉得安心。

      车厢里很安静,上班族们低头看手机,偶尔有人压低声音打电话。电车晃动的声音像是白噪音,她从小听惯了,反而觉得安心。

      "次は~池袋~池袋です~" 广播报站的声音响起,她合上笔记,准备下车。

      走出检票口的时候,她习惯性地打开Slowly看了看。

      没有新信。

      广场上的动态已经更新了几条,她之前发的那封公开信沉下去了,没有收到回复。

      也是,她想。

      用日文写的信,在这个主要用户是欧美人的APP里,大概很难被看到吧。她当时只是心血来潮,想试试"给陌生人写信"是什么感觉。

      便利店在车站旁边,她推门进去,冷气扑面而来。

      "いらっしゃいませ~"

      店员的声音和其他便利店一样公式化,她点点头,走向饭团货架。金枪鱼蛋黄酱,这个今天半价。她拿了一个,又拿了一瓶乌龙茶。

      结账的时候,她看了一眼手机。

      还没有。

      四个小时的时差——不对,中国和日本的时差只有一个小时。但信件要四个小时才能送达。或许只是对方回的信息还没有发送过来呢。

      她当时发公开信的时候并没有想太多,只是觉得这个APP的概念很有趣:让等待变成一种仪式。

      她拎着袋子走出便利店,傍晚的风还带着白天的余温。

      徐州·16:00

      傍晚六点。

      刘予安正在厨房煮泡面,手机响了一下。

      他关火,擦了擦手,拿起手机。

      Slowly的通知“信件已送达收件人:斋藤爱理”

      送达了。

      但他不知道对方什么时候会回,甚至不知道对方会不会回。

      他把面端到客厅,一边吃一边刷视频。刷了两个,又忍不住点开Slowly看看。

      没有新信。

      “等待回复"的状态亮着。

      他把手机扣在桌上,继续吃面。

      四个小时的等待已经够久了,现在还要等对方回复一—如果对方回复的话,又要四个小时。

      一来一回,八个小时。

      他突然觉得这种APP的设计很有意思。它不让你即时得到满足,而是把等待本身变成一种体验。

      像真正的写信一样。

      东京·19:00

      晚饭后,斋藤爱理回到房间,打开Slowly。通知栏显示:

      您有一封新信件

      来自:Liu,徐州

      她愣了一下。

      徐州?

      她在脑海中搜索这个地名,最后用翻译软件查到:徐州,中国江苏省的城市。

      中国的高中生?

      她坐在书桌前,点开那封信。

      信是用日文写的: 「こんにちは、愛理さん。

      劉予安です。中国の徐州から。

      広場であなたの手紙を見て、面白いと思いました。

      僕も高校生です。二年生で、文系クラスです。

      日本語を勉強しています。もう二年になります。

      徐州は今とても暑いです。蝉がうるさくて、昼寝もできません。

      東京はどうですか?

      ——劉」

      她读了两遍。

      日文有点生涩,有几个助词用得不太自然,但意思完全能懂。

      而且他在学日语。已经学了两年。

      一个在日本之外学日语两年的中国高中生,用日语给她回信。

      她笑了下。

      她看向窗外,夜幕已经降临,远处的高架桥上有电车驶过,车窗里透出暖黄色的灯光。

      她打开回复框,开始打字。

      写了删,删了写。

      "日本語が上手ですね"一会不会太客套?

      "びっくりしました"一一会不会太夸张?

      她咬着笔帽想了想,最后写下一封简短的回信。

      手指点下"发送”。

      屏幕上显示:

      信件已寄出

      预计送达时间“明日 00:00(中国时间23:00) ”

      她看了一眼时钟,现在才七点多。

      还要等五个小时。

      不,算上时差的话,对方那边是晚上十一点收到。

      她把手机放到床头柜上,拿起课本继续复习。等待也是一种节奏。

      【徐州·23:00】

      刘予安正准备睡觉,手机亮了。

      您有一封新信件

      来自:斋藤爱理,东京

      他坐在床边,点开信件。

      信是用日文写的:

      「こんにちは、劉予安さん。

      返信ありがとう!

      日本語、すごく上手ですね。びっくりしました。

      東京も暑いです。でも蝉の声は徐州ほど大きくないかもしれません(笑)。

      毎日電車で通学していて、電車の音は落ち着きます。

      日本語を勉強してどのくらいですか?

      中国についてあまり知りません。 パンダと餃子と万里の長城くらいです。

      徐州のことをもっと知りたいです。

      ——愛理」

      刘予安看完,嘴角不自觉地扬起来。

      "日本語、すごく上手ですね"-—你的日语很棒呢。

      他盯着那句话看了两秒。

      然后看向窗外。夜很深了,蝉鸣已经停了,只有零星的几声。

      他打开回复框,想了想,又关掉。

      太晚了,明天再回吧。

      反正这个APP本来就不着急。

      他把手机放到枕边,关了灯。

      黑暗中,他想起那封日文信,想起电车窗外的夕阳,想起“慢慢交流”这句话。

      两千公里。

      八个小时的等待。

      但好像,也没那么远。

      东京·00:00

      斋藤爱理躺在床上,手机屏幕的光照在脸上。她没有等那封回信。

      Slowly的魅力就在这里一—你不会一直盯着屏幕等,因为知道信件需要时间送达。你只能把这件事放在心里,然后继续做自己的事。

      妈妈在楼下喊她睡觉了,她应了一声,把手机放到床头柜上。

      窗帘缝隙里透进一点月光,她看着天花板,不知道为什么,脑子里闪过那个叫”劉予安”的名字。

      徐州。

      蝉鸣。

      一个用日语给她写信的中国男生。

      她闭上眼睛,明天还要早起坐电车。

      手机屏幕暗下去,房间陷入黑暗。

      她不知道的是,在两千公里外的另一座城市,有一个人也在想着同样的事。

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>