首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:catherine_ryoma 打分:2 [2010-09-21 21:30:20]
果然还是不喜欢在现代文里拽文的感觉……没必要为了塑造斯文儒雅的感觉而让人讲话都文邹邹的,“为夫”什么的果然听着不顺耳啊,偶尔出现会感觉还好点,但是每次讲话都这样就觉得啊,好假的感觉(虽然本来就是个笑面狐狸)……如果我身边出现这种方式讲话的人,而当时他不是在开玩笑,我会觉得这是神经病来着吧……
1
[1楼] 网友:静姝 [2010-09-21 22:43:34]
有道理
[投诉]
[2楼] 网友:Z [2011-03-01 06:18:52]
“为夫”什么的太恶了
[3楼] 网友:清茶 [2014-12-14 09:09:20]
我觉得这就是赤裸裸的调戏啊2333
写书评 | 看书评 | 返回
网友:catherine_ryoma 打分:2 [2010-09-21 21:30:20]
果然还是不喜欢在现代文里拽文的感觉……没必要为了塑造斯文儒雅的感觉而让人讲话都文邹邹的,“为夫”什么的果然听着不顺耳啊,偶尔出现会感觉还好点,但是每次讲话都这样就觉得啊,好假的感觉(虽然本来就是个笑面狐狸)……如果我身边出现这种方式讲话的人,而当时他不是在开玩笑,我会觉得这是神经病来着吧……
1
[1楼] 网友:静姝 [2010-09-21 22:43:34]
有道理
[投诉]
[2楼] 网友:Z [2011-03-01 06:18:52]
“为夫”什么的太恶了
[投诉]
[3楼] 网友:清茶 [2014-12-14 09:09:20]
我觉得这就是赤裸裸的调戏啊2333
[投诉]