首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 半价 免费 中短篇 APP 反馈
网友:教官没错就是我! 打分:0 [2022-12-20 21:48:50] 来自四川
写的还行,就是这个来自欧洲的公主太中国本土化了,什么“童子鸡”“无功不受禄”中文表达方式都出来了,像中国的公主不像国外的,而且哪有公主会说男人是童子鸡这样的话,感觉很粗鲁
6
[1楼] 网友:冥飞雪 [2022-12-20 23:54:03] 来自河北
女主设定是投胎转世成外国公主的欸
29 [投诉]
[2楼] 网友:可恶,单词完全不会 [2022-12-25 02:56:42] 来自山东
无功不受禄可以翻译成No gains without pains.这个其实哪个国家都有谚语,而且毕竟都是人,生活经验也差不了太多,所以会有一些意思相近的,感觉这个没什么呀。
30 [投诉]
[3楼] 网友:让我滚去学习 [2022-12-29 14:49:55] 来自山东
女主也不能说是真正的公主啊,她第一世不是个普通人?
10 [投诉]
[4楼] 网友:陶 [2022-12-31 12:38:06] 来自湖北
啊?她第一世就是中国的啊
13 [投诉]
[5楼] 网友:胡萝卜卜 [2023-01-02 16:22:17] 来自海南
女主第一世是中国人,一看你就是没有好好看这本小说了
8 [投诉]
[6楼] 网友:五条知夏 [2023-01-03 14:55:49] 来自海南
出现了,用jiojio看书的读者!
4 [投诉]
写书评 | 看书评 | 返回
网友:教官没错就是我! 打分:0 [2022-12-20 21:48:50] 来自四川
写的还行,就是这个来自欧洲的公主太中国本土化了,什么“童子鸡”“无功不受禄”中文表达方式都出来了,像中国的公主不像国外的,而且哪有公主会说男人是童子鸡这样的话,感觉很粗鲁
6
[1楼] 网友:冥飞雪 [2022-12-20 23:54:03] 来自河北
女主设定是投胎转世成外国公主的欸
29 [投诉]
[2楼] 网友:可恶,单词完全不会 [2022-12-25 02:56:42] 来自山东
无功不受禄可以翻译成No gains without pains.这个其实哪个国家都有谚语,而且毕竟都是人,生活经验也差不了太多,所以会有一些意思相近的,感觉这个没什么呀。
30 [投诉]
[3楼] 网友:让我滚去学习 [2022-12-29 14:49:55] 来自山东
女主也不能说是真正的公主啊,她第一世不是个普通人?
10 [投诉]
[4楼] 网友:陶 [2022-12-31 12:38:06] 来自湖北
啊?她第一世就是中国的啊
13 [投诉]
[5楼] 网友:胡萝卜卜 [2023-01-02 16:22:17] 来自海南
女主第一世是中国人,一看你就是没有好好看这本小说了
8 [投诉]
[6楼] 网友:五条知夏 [2023-01-03 14:55:49] 来自海南
出现了,用jiojio看书的读者!
4 [投诉]