晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《[家教]虹光尽头》  第84章

网友:y-apple 打分:0 [2012-06-09 13:12:06]

恭喜大大完結及終於定制!
可惜我買不到!
我觉得有首歌的歌詞很適合這篇文~
所以我借了這首歌的歌詞抒发了一些感受!
我這篇是第一次写!如果写得不好~請多多見諒!
P.S這首歌是西野加奈的〈就算…( たとえ どんなに… )〉
【】←这个里的文字是我想~其他則是歌詞!
今日は少し嫌な事があった
今天有一些不愉快的事
【終於要回到过去】
誰に話してもなんか切なくて
就算跟誰商量也很難釋懷
【我的祕密又有誰知】
ねぇ もしも君だったら
嗯 如果是你的話
【若果是你】
優しく聞いてくれたかな
是不是會溫柔的聽我說呢
【你会接受我過去的一切吗?】
いつもの帰り道なのに
明明是一如往常的回程
【之前相处的时光】
どうしてこんなに遠く感じるの?
為何會感覺如此的遙遠呢?
【再也回不去】
ねぇ もしも君がいたら
嗯 如果你在的話
【我们是否可以从头來过】
一瞬で着いてしまったかな
是不是會感覺一瞬間就到了呢
【再回到从前】
どんなケンカでも“ゴメン”て言えたら
不論發生怎樣的爭吵如果說聲 對不起
【少少的爭吵只令我们的关係拉近】
今でも笑っていてくれたのかな?
是否現在你依然會對我微笑?
【你的笑容令我心动】
君の優しさに甘えすぎてたの
我太過依賴你的溫柔
【你的溫柔讓我眷恋】
もしあの時素直になれたら…
如果當時我能坦率點的話…
【如果我當時能坦白說出我感受的話】
たとえ どんなにどんなに強く
就算 就算再怎麼強烈的希望
【就算我心中有多么強烈的希望】
願ったってもう戻れないけど
你也不會再回來了
【十年后的我们就像兩道平行線一样沒有交集】
遠い君を 見えない君を
遙遠的你 見不到面的你
【你已經離我太遠】
想い続けて 君からもらった幸せはずっと
我只能在這想著你 你給我的幸福
【我只能回想过去】
心の中で輝くの 忘れないよ
將會在我心中閃耀 永遠都不會忘記
【我永遠都不會忘記你保護我的身影】
いつかこの声が きっと届くと信じて
總有一天 我相信你終將會聽得見
【我心中的說話】
君が教えてくれた歌を
你教我的那首歌
【你我相处的时光】
今でも不意に聴きたくなるの
現在也會不經意的想聽
【我還想擁有】
君を少しでも近くに
因為感覺這樣
【因為只有這樣】
感じていられる気がして
與你的距離就會縮短了
【我才能待在你的身邊】
どんな不安でも我慢していたら
如果當時能夠忍住那不安的情緒
【我们的距離是不是不会越來越遠】
今でも側にいてくれたのかな?
現在是否你依然會在我身邊?
【我是否還會在你的身邊】
あんなワガママ言わなきゃ良かった
多希望那時沒有說那些任性的話
【我多希望那時的任性說話沒有說出口】
もしあの日の言葉を消せたら…
如果那天說的能夠消失的話…
【我们的未來是不是会改变】
たとえ どんなにどんなに強く
就算 就算再怎麼強烈的希望
【希望留在你的身边】
願ったってもう戻れないけど
你也不會再回來了
【我只能在回憶中想你】
遠い君を 見えない君を
遙遠的你 見不到面的你
【你已經離我而去】
想い続けて 君からもらった幸せはずっと
我只能在這想著你 你給我的幸福
【十年前的一切是多么美好】
心の中で輝くの 忘れないよ
將會在我心中閃耀 永遠都不會忘記
【我永遠都不會忘記我们一起的回忆】
いつかこの声が きっと届くと信じて
總有一天 我相信你終將會聽得見
【我对你的爱恋】
どうして自分に正直な恋じゃダメなの?
為什麼無法談一場坦率的戀愛呢?
【我们都背負着不同的責任】
なぜ心は 想えば想うほど離れてくの?
為何越去想心的距離反而越離越遠呢?
【我们的心已經越走越遠】
たとえ どんなにどんなに強く
就算 就算再怎麼強烈的希望
【我们是多么想回到十年前那段时光】
願ったってもう戻れないけど
你也不會再回來了
【但已經是沒有可能的事】
遠い君を 見えない君を
遙遠的你 見不到面的你
【我们彼此錯過】
想い続けて 君からもらった幸せはずっと
我只能在這想著你 你給我的幸福
【我想念著你】
心の中で輝くの 忘れないよ
將會在我心中閃耀 永遠都不會忘記
【我心中的信仰永遠都不會改变】
いつかこの声が きっと届くと信じて
總有一天 我相信你終將會聽得見
【我爱你】

   

[1楼] 作者回复 [2012-06-10 23:50:37]

嚶嚶嚶沒想到完結了這麼久還能收到長評好高興T T謝謝蘋果君(這個稱呼……)><
於是一邊聽歌一邊看長評超有感覺,抱一個

    [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2024-05-21 10:53:37 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活