首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:杜忍闻 打分:0 [2022-09-14 16:36:56] 来自浙江
“上一任普士顿帝国前女王”,这个说法太奇怪了如果想说她是上一任女王,“上一任女王”或者“前女王”一个就够了这句话让我觉得好像这位穿越者前辈是前前一任女王
32
[1楼] 网友:Sol [2023-02-16 13:07:10] 来自广东
因为不是同一个国家所以才这样说明,看背景是类似西方那种有很多国家
4 [投诉]
[2楼] 网友: 重楼 [2023-02-17 21:59:12] 来自四川
我想楼主的意思是,“上一任普士顿帝国女王”或者“普士顿帝国前任女王”要好一点。“上一任”和“前”语义重复了。哈哈?
32 [投诉]
[3楼] 网友:巫时娅 [2024-02-23 20:14:07] 来自甘肃
我也觉得
[投诉]
写书评 | 看书评 | 返回
网友:杜忍闻 打分:0 [2022-09-14 16:36:56] 来自浙江
“上一任普士顿帝国前女王”,这个说法太奇怪了
如果想说她是上一任女王,“上一任女王”或者“前女王”一个就够了
这句话让我觉得好像这位穿越者前辈是前前一任女王
32
[1楼] 网友:Sol [2023-02-16 13:07:10] 来自广东
因为不是同一个国家所以才这样说明,看背景是类似西方那种有很多国家
4 [投诉]
[2楼] 网友: 重楼 [2023-02-17 21:59:12] 来自四川
我想楼主的意思是,“上一任普士顿帝国女王”或者“普士顿帝国前任女王”要好一点。“上一任”和“前”语义重复了。哈哈?
32 [投诉]
[3楼] 网友:巫时娅 [2024-02-23 20:14:07] 来自甘肃
我也觉得
[投诉]