晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《少爷与猎人之最后的一夜》  第15章

网友:www0503 打分:0 [2010-09-27 15:00:39]

《大法师和小王子》出书名《黑法师和白王子》不知为何和和fox的古作《爱情魔法》有点像。
而新文《召唤师的爱情路》不知怎么的又和fox的大坑《遗族》很是相似。
至于《少爷与猎人》一书我看完以后一直很想感谢你让我了却了对于fox的大作《纨绔子弟》中法瑞斯和雷森没有什么亲热镜头的遗憾,谢谢。
您真的挺会“借鉴”的。

   

[1楼] 网友: [2010-11-05 12:38:17]

同意!!

    [投诉]

[2楼] 网友:灵渠 [2010-11-24 18:16:35]

文风完全不同好吧,如果您连自己喜爱的作者的文风都无法区分,你也配说“借鉴”?

    [投诉]

[3楼] 网友:OTZ [2011-01-02 22:13:17]

是啊,作者棒棒她才不会借鉴呢~~~~~她多有才啊,那些肯定是巧合,是有人嫉妒~~~~~~
……………………………………
啊哈哈哈哈哈一点也不好笑吗= =

    [投诉]

[4楼] 网友:123456 [2011-01-13 21:49:02]

同意lz,我看的时候也有同感,虽然说cp类型不大一样,但是故事给人的感觉很相似

    [投诉]

[5楼] 网友:0.0 [2011-01-28 21:15:46]

文風完全不同好不好?
只是同樣類似翻譯文學的風格而已,這樣都分不清,你說得起麼?

    [投诉]

[6楼] 网友:阿刃 [2011-02-01 23:26:21]

文风不同情节"借鉴"同样是抄袭...至于文风,那还真不是能"借鉴"得来的,想相同怕也做不到吧?
要说是巧合,怎么都巧合在同一个作者身上呢?
好歹把"借鉴"来的东西拼完整了也不容易,就不打负分什么的了,但还是冒个泡:既然文发出来给大家看了,总会有明白人的不是?

    [投诉]

[7楼] 网友:伪纯追忆 [2011-07-11 22:44:10]

其实也没关系啊,这种事情就表去计较了嘛~~~

    [投诉]

[8楼] 网友:迷迷糊糊 [2011-07-18 22:18:11]

我也觉得看文的时候不止一次让我想到狐狸
《召唤师》也有许多地方像《纨绔》,当然更想夏夫快速长成版
不过当然情节什么的很不一样,应该也不能说什么,只不过经常觉得字里行间会让人想起来狐狸的那些文
在文风相差这么大的情况下,只能说是比较多的“借鉴”了框架吧。。

    [投诉]

[9楼] 网友:= = [2012-06-26 23:42:35]

真的很像.....說句公道話,平心而論裡面對於浮德的描述與雷森比較下來,已經不是一句巧合可以解釋的了的情況了
建議作者註明此文有致敬fox大之意思,不然真的對人家說不太過去

    [投诉]

[10楼] 网友:= = [2012-06-26 23:42:36]

真的很像.....說句公道話,平心而論裡面對於浮德的描述與雷森比較下來,已經不是一句巧合可以解釋的了的情況了
建議作者註明此文有致敬fox大之意思,不然真的對人家說不太過去

    [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2024-11-27 23:58:04 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活