首页
古言
现言
纯爱
衍生
无CP+
百合
完结
分类
排行
全本
包月
免费
中短篇
APP
反馈
书名
作者
高级搜索
首页
>
我的晋江
>
《翡冷翠海鸦》 第17章
第1章:·La Fuga·
第2章:·La Fuga·
第3章:·La Fuga·
第4章:·L’incontro·
第5章:·L’incontro·
第6章:·L’incontro·
第7章:·La Sonda·
第8章:·La Sonda·
第9章:·Vagare·
第10章:·Vagare·
第11章:·Vagare·
第12章:·Vagare·
第13章:·Il cavaliere e il bugiardo·
第14章:·Il cavaliere e il bugiardo·
第15章:·I lupi di Firenze·
第16章:·I lupi di Firenze·
第17章:·La Notte dell’Avana·
第18章:·La Notte dell’Avana·
第19章:·La Notte dell’Avana·
第20章:·La Notte dell’Avana·
第21章:·Un sogno fittizio·
第22章:·Un sogno fittizio·
第23章:·Un sogno fittizio·
第24章:·Il nemico di oggi·
第25章:·Il nemico di oggi·
第26章:·Il nemico di oggi·
第27章:·Il nemico di oggi·
第28章:·Il nemico di oggi·
第29章:·Il nemico di oggi·
第30章:·Fuoco del cuore·
第31章:·Fuoco del cuore·
第32章:·Bruciare L’Avana·
第33章:·Bruciare L’Avana·
第34章:·Bruciare L’Avana·
第35章:·La verita nebbiosa·
第36章:·La verita nebbiosa·
第37章:·La verita nebbiosa·
第38章:·Visitatori inaspettati·
第39章:·Visitatori inaspettati·
第40章:·Fiore con spine·
第41章:·Fiore con spine·
第42章:·Fiore con spine·
第43章:·Vassallo ingannevole·
第44章:·Vassallo ingannevole·
第45章:·De juramento ruptor·
第46章:·De juramento ruptor·
第47章:·De juramento ruptor·
第48章:·Tornare·
第49章:·Tornare·
第50章:·Tornare·
第51章:·Tornare·
第52章:·Tornare·
第53章:·La notte della tempesta·
第54章:·La notte della tempesta·
第55章:·La notte della tempesta·
第56章:·La notte della tempesta·
第57章:·La notte della tempesta·
第58章:·La notte della tempesta·
第59章:·Secondi fini·
第60章:·Secondi fini·
第61章:·Notte di Asti·
第62章:·Notte di Asti·
第63章:·Notte di Asti·
第64章:·El dorado·
第65章:·El dorado·
第66章:·El dorado·
第67章:·El dorado·
第68章:·El dorado·
第69章:·El dorado·
第70章:·El dorado·
按回复时间正序排序
按回复时间倒序排序
按点赞数量排序
怎么免费看章节
……(全显)
 
[回复]
[投诉]
我曾经的初中历史老师是直接以加尔文教派来称呼加尔文创立的新教支流的……
……(全显)
1
[回复]
[投诉]
如果有肉的话。。。要不带头猪去,慢慢养大,在海上也不会得猪瘟。。海上养猪致富。
……(全显)
 
[1 回复]
[投诉]
哈瓦那的风情在文中的描述中让人浮想联翩,虽不似佛罗伦萨那般充满人文气息,这种略有点原始的景象也别有风味。
叶可真是能吹,不过人确实是她干掉了,剩下具体如何的就只有自己知道了,果然带有真相的忽悠才是最能唬住人的。不过看来这一次偶然的遭遇以后还会牵扯出很多内容,期待
……(全显)
2
[回复]
[投诉]
啊啊啊啊太太好厉害啊,这篇文简直是宝藏!!!
……(全显)
 
[回复]
[投诉]
致查理五世皇帝陛下
天主教的国王陛下,尽管您已经从不少人那里了解到,托陛下洪福并且依靠雅各布船长的智慧和勇气战胜了万恶的法王走狗,该下地狱的胡格诺派异端,残暴的海盗弗朗索瓦.勒克莱尔的情况。但我,新西班牙总督,您忠实的臣仆仍愿向您禀奏,因为我身处西印度,可以向您汇报真实的情况。
蒙您的许可,来自塞维利亚的雅各布.恩里克斯船长负责护送唐娜.玛格丽叶塔前往西印度与科伊瓦伯爵相聚。于12月28日前往西印度的航线上与奉法王之命前往西印度劫掠的海盗弗朗索瓦.勒克莱尔相遭遇。弗朗索瓦拥有一艘巨大的战舰处女圣典号,以及两百多名凶狠残暴的部下,其中60余人是全副武装。他们一个个耀武扬威,口中呼喊着亵渎的言语,即使在奥斯曼苏丹麾下也未必有如此凶残的武士。另外他们还拥有16门中型火炮,这些大炮弹药充足,制作精良,能发射实心炮弹和霰弹,足以见得法王对他们的重视。出于对陛下的忠心和对上帝的虔诚,以及对海盗劫掠我国城镇的愤慨,雅各布船长临危不惧,在风向不利,敌众我寡的情况下与凶残的异端海盗展开了殊死战斗。由于雅各布船长的船上火炮口径较小,数量不足,他只好下令主动靠近并撞击敌舰,登上敌舰展开白刃战。人们手持刀剑长矛在敌舰狭小的甲板上混战,战斗异常激烈。由于正义在我方,又托陛下洪福,我们终于取胜。在战斗中雅各布船长作战英勇无畏,他率领水手们一马当先,直取弗朗索瓦,他身披铠甲,兵器上装饰着锦缎,胸前的圣十字架使异端海盗们望而生畏。雅各布船长真不愧是一位勇敢的年轻人,他冲入敌群有若无人之境,亲自斩杀了弗朗索瓦,瓦解了海盗们的战斗意志。战斗最终以弗朗索瓦以下200余海盗被杀而结束,而我方因为以少敌多,也蒙受了重大损失,仅剩下40余名水手。
因天气炎热,无法保存弗朗索瓦的首级,但雅各布船长缴获了弗朗索瓦的假腿,佩剑,并有法王授予弗朗索瓦的私掠许可证与敌舰船首像为证。这完美的胜利属于陛下,因为您可以确信,长期攻击劫掠我国,臭名昭著的海盗弗朗索瓦.勒克莱尔已经授首,这是名副其实的功绩。
为此,望陛下赐恩,奖赏有功之臣。鉴于他的勇气与坚韧,以及他血管里流淌着的纯净的血液,我谨请陛下考虑授予雅各布.恩里克斯及其部下在西印度的永久居留权,并授予他官职爵位,以防海盗再次劫掠。另请陛下犒赏参战的水手,抚恤阵亡之人。若非如此,当海盗再度来袭时,又有谁能像雅各布船长和他的部下这样挺身而出,为陛下效力呢?
全能的上帝保佑天主教陛下万寿无疆、所向无敌,我们永远忠于神圣的信仰,阿门。您忠实的臣仆吻您的手足。
路易斯.德.托莱多
1512年2月12日于墨西哥城
……(全显)
4
[回复]
[投诉]
太太NB!
……(全显)
 
[回复]
[投诉]
谢谢太太的补充!
……(全显)
 
[回复]
[投诉]
又要海战了吗
……(全显)
 
[回复]
[投诉]
1
写书评
返回
最后生成:2026-02-11 23:51:00
反馈
联系我们
@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活