首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 半价 免费 中短篇 APP 反馈
网友:星辰 打分:2 [2012-04-28 05:48:18]
为什么不翻译成伏帝魔呢?音译不是么
1
[1楼] 网友:妖娆 [2012-10-26 12:22:41]
瞬间被这个名字霸气到,不过……毕竟是个反派,而且《HP》还是以儿童读者为主,肿么样都不可能让V殿有个这么霸气的音译……
[投诉]
[2楼] 网友:小姆 [2013-01-01 11:46:40]
V殿不是扑街了么,还是伏"地"魔比较符合……
[3楼] 网友:暗夜Lucifer [2013-07-15 15:15:27]
呃······同意,伏地魔,总让我想起【伏地摸】,而且很二很二······一听这名字,一种破坏V大形象的猥琐与脑残感油然而生······啊啊啊啊啊,我挺喜欢一人物为神马后期那么脑残呢······我第一次看哈利波特,是小学5年级,饿了买个1元钱的烧饼吃,人家撕【哈利波特与死亡圣器】包烧饼递给我······
[4楼] 网友:天月的救赎 [2013-08-02 23:29:01]
从前就看到有狮粉说:管他什么伏地魔滚地魔爬地魔,胜利永远属于主角!瞬间就被深深地雷到了啊,这让身为铁杆蛇院粉的我情何以堪?(从萨拉查·斯莱特林到阿布拉克萨斯·马尔福,从汤姆·马沃罗·里德尔(我真心不想说汤姆)到卢修斯马尔福,从西弗勒斯·斯内普到德拉科·马尔福,上至祖世代,下到子时代,上至霍格沃茨,下至蛇院一员,这样还不能成为铁杆蛇粉吗?)
[5楼] 作者回复 [2014-02-17 03:16:03]
台湾翻译叫佛地魔,俺觉得佛地魔不好听啊……
写书评 | 看书评 | 返回
网友:星辰 打分:2 [2012-04-28 05:48:18]
为什么不翻译成伏帝魔呢?音译不是么
1
[1楼] 网友:妖娆 [2012-10-26 12:22:41]
瞬间被这个名字霸气到,不过……毕竟是个反派,而且《HP》还是以儿童读者为主,肿么样都不可能让V殿有个这么霸气的音译……
[投诉]
[2楼] 网友:小姆 [2013-01-01 11:46:40]
V殿不是扑街了么,还是伏"地"魔比较符合……
[投诉]
[3楼] 网友:暗夜Lucifer [2013-07-15 15:15:27]
呃······同意,伏地魔,总让我想起【伏地摸】,而且很二很二······一听这名字,一种破坏V大形象的猥琐与脑残感油然而生······啊啊啊啊啊,我挺喜欢一人物为神马后期那么脑残呢······我第一次看哈利波特,是小学5年级,饿了买个1元钱的烧饼吃,人家撕【哈利波特与死亡圣器】包烧饼递给我······
[投诉]
[4楼] 网友:天月的救赎 [2013-08-02 23:29:01]
从前就看到有狮粉说:管他什么伏地魔滚地魔爬地魔,胜利永远属于主角!
瞬间就被深深地雷到了啊,这让身为铁杆蛇院粉的我情何以堪?(从萨拉查·斯莱特林到阿布拉克萨斯·马尔福,从汤姆·马沃罗·里德尔(我真心不想说汤姆)到卢修斯马尔福,从西弗勒斯·斯内普到德拉科·马尔福,上至祖世代,下到子时代,上至霍格沃茨,下至蛇院一员,这样还不能成为铁杆蛇粉吗?)
[投诉]
[5楼] 作者回复 [2014-02-17 03:16:03]
台湾翻译叫佛地魔,俺觉得佛地魔不好听啊……
[投诉]