晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《天堂之光路西法》  第1章

网友:月鸦 打分:2 [2020-03-16 22:10:49]

嗯,Lucifer有两种译法,一种是路西菲尔,另一种是路西法。
很多人普遍认为作为炽天使长时,应该译作路西菲尔,而作为堕天使时应译作路西法。
还有一部分人认为路西才是祂的真名,菲尔是一种赐名,类似于弥赛亚的称号是圣子一样。
很多人把撒坦当作路西法,但实际上这两个不是一个人。当然也有人把撒坦当作路西法的称号。
还有人把鱼危太太的一片文中写的“从此以后我不再是路西菲尔,而是路西法”给误导了,实际上无论是作为炽天使还是傲慢的堕天使时,祂都应该是Lucifer。
不过我本人把祂作为炽天使时称为路西菲尔,而把祂堕落后称为路西法。这是因为我把祂分成了两个个体来看。
路西菲尔和路西法是同一个人,思绪也是几乎一模一样,但祂又不是同一个人。路西菲尔是路西法最为纯粹的过去,当祂堕落的时候,祂就再也回不去了。而对路西菲尔而言,路西法是一个最为荒谬的未来,就好像有人对你说你会爱上一个人渣一样的道理。在我看来作为路西菲尔的祂是极度自信甚至到自傲的人祂不相信雅威会因为一个人类把祂打入地狱,甚至于不会相信这位圣子会真正威胁到雅威给予祂的宠爱。
嗯……我扯远了,就这样吧。

4  

[1楼] 作者回复 [2020-03-16 23:17:09]

我大致看了一下,就是说,堕天之前是路西菲尔,不是必须这样写对叭。

    [投诉]

[2楼] 网友:Tassel [2020-03-17 05:16:00]

对,不是必须的。这只是不同翻译出现的两种称谓而已,我在另一篇文里大大就只用了路西法这个名,完全不影响的。

1   [投诉]

[3楼] 网友:月鸦 [2020-03-17 09:12:53]

是的,完全不影响,用那个都可以,毕竟英文都是一样的

1   [投诉]

[4楼] 网友:夜露未晞 [2020-03-20 10:13:48]

内个...“祂”是称上帝、耶稣或神的第三人称代词。

    [投诉]

[5楼] 网友:月鸦 [2020-03-24 12:56:11]

其实,我觉得当路西法堕天后,就已经可以用祂来称呼了

    [投诉]

[6楼] 网友:今天多吃了三碗饭 [2020-03-24 17:53:53]

希伯来神话是一神论传统,认为上帝是唯一的神

1   [投诉]

[7楼] 网友:月鸦 [2020-06-09 18:57:13]

嗯嗯,我知道希伯来是唯一神神话

    [投诉]

[8楼] 网友:瞌眼听风语 [2020-08-29 18:21:24]

失乐园里面堕天的是撒旦,路西菲尔这个名字其实是出自启示录里面一个犹太国王,如果硬要说是谁拒绝了向弥赛亚下跪并且堕天,这么做的确实是撒旦,如果启用路西法这个设定的话,默认这两是一个人其实没问题。

    [投诉]

[9楼] 网友:KokichiVongola [2020-10-06 06:53:09]

对啊

    [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2024-12-15 06:37:33 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活