晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《我拯救的女配都爱上我[快穿]》  第11章

网友:行与知的合一 打分:2 [2023-01-22 13:47:49] 来自湖南

正义或许迟到,但是不会缺席
这句话实际上很恶心,当初被有心人故意翻译错了
原文正确的翻译是,迟到的正义不是正义

42  

[1楼] 网友:不更新我好恨 [2023-03-09 17:41:41] 来自江苏

是的,当初第一次听到这种话的时候,我觉得不可思议到恶心!是什么样的人才会这样说?迟到的正义不是正义!没想到我想对了。

3   [投诉]

[2楼] 网友:Glykol [2023-10-14 01:25:06] 来自重庆

同意上面那条评论,那句话的原句是“ justice delayed is justice denied”,不知道怎么在中文翻译中被曲解成了完全相反的意思,成了司法系统腐败失灵的借口以及自欺欺人的话术

2   [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2024-07-13 05:29:45 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活