晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《[综]养成一只十代目》  第22章

网友:先生78% 打分:2 [2019-04-27 12:00:22]

关东关西差别挺大的,我当初在日本留学,一次我小姨来玩,我领着她逛日本,她能听懂关东话但关西话就听不懂

1  

[1楼] 作者回复 [2019-04-27 12:15:53]

原来如此,谢谢科普^

    [投诉]

[2楼] 网友:正当时 [2019-04-27 15:52:33]

大概就像是我们的方言吧

    [投诉]

[3楼] 网友:先生 [2019-04-28 13:11:55]

嗯,还是差异很大的,部分关东人的都有些听不懂关西话(反之也是),我是在东京留学的,东京属于关东地区,我第一次和一群同学跑大阪玩,那里的部分话我同学都听不太懂(他是纯正的东京出身)。
我小姨因为我和我同学的缘故能听懂部分关东话,所以遇到关西话她就完全听不懂了。

    [投诉]

[4楼] 网友:先生 [2019-04-28 13:51:39]

私自以为关西腔的话……大阪部分人差不多是最有代表性的

    [投诉]

[5楼] 网友:叫朕陛下 [2021-02-08 14:22:17]

关东关西有些词的表达都不一样 举个最简单的例子 a ho u 和 ba ga doge.jpg

    [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2024-11-03 17:11:43 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活