晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《[HP]流尽年光》  第2章

网友:splendo 打分:2 [2009-04-04 20:04:58]

№2 网友:jupiter-420 评论: 《【HP】流尽年光》 打分:2 发表时间:2009-02-22 18:24:22 所评章节:2
Voldemort 是这样看的 Vol de mort法语的意思大概是 flight from/of death
俺很感兴趣你说的那个V的单词是什么意思?
作者回复:
很可惜我才疏学浅……不懂……(捂脸奔逃……)
————————————————
亲爱的,应该是fly from death,法语的“飞离死亡”,不过真正的法语不是这么说。
还有大大,那应该是 to be continued,不是continue
------------
不要骂我,不是我挑刺,而是我实在忍不住
大大写得不错,加油~~~~~作者回复:
挑刺是好事啊 抓虫子可以让文文变得更好捏~下次更文的时候我会改正的!

   

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2024-09-09 12:21:59 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活