晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《妖怪幼儿园》  第2章

网友:应约 打分:2 [2018-09-12 06:52:37]

语言专业的,搞同传是要有同传证的(这个证极难考,一般是外语翻译方向的研究生才会攻读这一方面),并且基本每个同传都只有一个比较精通的方面,因为同传是一个终生学习的职业,他们每天都要听读记背大量新词汇,并不是考了证就安贞无忧,更别提医学金融这种专业学术词汇极多的的复杂行业了(而且这类行业下还有无数细小分支),作者这个设定未免太脱离现实,就算拥有过目不忘的技能,但语音语调的训练也不是短时间能够完成的,在您设定他大学越读越忙的情况下还能做同传(还是两个领域的),这真的是不可能的事,希望您做好相关背景资料调查,一个小语种的同传(英语的同传还多些),一个一线城市都没有几百个,他要是真大学本科期间就能做同传,那已经不能用天才来形容了

   

[1楼] 网友:应约 [2018-09-12 06:56:37]

而且一个拥有同传水准外语水平的幼师居然会被排行世界前列的幼儿园因为别人走关系而顶下去,呵呵,那我们这些语言专业水平还达不到同传级别的人是不是只能等死了

    [投诉]

[2楼] 网友:晋江老抽抽抽 [2018-09-27 11:08:25]

赞同,金手指开太大了啊。而且真的,同传超难的啊。见过的大佬同传,都是至少要几个星期准备同传内容的,即兴发挥翻译的,那也一般都是些生活翻译类的啊。翻译没那么简单的。我是小语种的,有些专业术语,哪怕是工作了很多年的人,还得继续学习不停更新变换啊。翻译没那么简单的。

    [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2025-01-26 07:20:39 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活