首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:暮春 打分:2 [2007-04-25 13:49:50]
大人好,我是bs求文的那只。嗯,是恶搞文呢,那个,在下不才,对恶搞文一向不怎么行,看得极少心得全无,要是下文说错了什么,请大人不吝指教^^ 在我的眼中,恶搞文是疯狂喜剧的一种,以夸张的笔触点出世情的荒谬,或嘲笑,或深讽,从而产生笑点和反醒。 在这前题下,恶搞文对于事情逻辑或是真实情的要求,相对其他的文体而言是不高的,就如我们不会质疑在卡通中一只比压土机辗过的恶贼,为什么会死不去而只是变成一张薄片,如果要深究大人的文中的主角为什么为了买东西而跳楼或是尽以奇怪的东西作为食物,那就太过无趣了。 背景情节都可以夸张奇妙,不过若想得到读者的认同与投入,那设定和人情还是得合理,不然就会流于情节的堆砌,令读者无所适从。 在我胡言乱语之前,请容我强调一点,大人文下有不少读者喝采称好,肯定是因为大人的文字看进了读者的眼内,有值得拍掌的价值。恶搞或是搞笑,有时也要视乎波长合不合,有些人看再好笑的笑话也会笑不出来,不是笑话不好,也不是读者没有幽默感,只是刚好两者的波长就是不合,读者接收不到笑点。 好了,废话一堆,我想说的是,大人的这个故事,我不怎么笑得出来(汗)。 故事是这样的,一个懒得不能再懒的现代杀手,机缘巧合下穿了回某个时空,借尸还魂,成了阶下囚。遇上美艳绝伦的殿下,阴差阳错中,殿下以为杀手对他有情,于是对杀手也生了爱,可是这杀手又懒又不可理喻,弄得殿下和其他人啼笑皆非。故事发展到两人离宫,开始闯荡江湖。杀手喜欢吃虫子,金属制品和其他匪夷所思的东西,殿下以为杀手爱看上他,其实杀手只是把他当成美食。 咳,先说亮点。 作为文章的灵魂,大人对角色的塑造很是成功,读者很快就知道主角是个不可救药的懒鬼,是牛人一名,眼中只有吃和睡,而殿下则是美艳不可方物,想是讽刺很多故事中必有的所谓“绝美”角色。 在细节的描述上,大人也善于突出情节的荒谬感而引出笑果,例如正经八百,凝神气息的杀手,其实只是为了吃掉虫子作准备。 还有忠心的老臣子,上代的恩怨情仇,一见锺情等都是以某些文章内的典型要素再加上作者那嘻笑怒骂的方式来恶搞,这方面的着墨相当到位。 再来,是些小意见。 在周星星大人的疯狂喜剧中,中国古代世界里,一个古代经典角色突然开口唱,“only you…”。大部份观众都会忍俊不禁,但当整套戏都以英文来演,笑点就会失色不少。大人在文中采用了如DD去代表“弟弟”,有句子如“N方会审”“第NNNNNN代祖宗”之类。也许是我比较老式,感觉上改用流畅的中文去替代这些网络语言,可读性会增加。同理,文中的古代人会知道“他是地球,我就是月亮”这种现代知识,也叫人读文时感觉奇怪,反而会影响了笑果。 另外大人采用了近乎蒙太奇的跳跃写法,场景的转折是突然的,没有铺荐的,试引文中一段: 第二天清晨,在朝阳方驱散夜魅,凤杀就将在大殿冰冷的地板上挺尸了一夜的某人丢到一辆豪华无比的马车上。然后面无表情幽幽飘回了七凰宫。 “你先带他滚吧……”遥远传来的声音如同幽怨的女鬼。 于是,他一睁开眼睛,就只看见一撮可以用“佐佐木小次郎”来形容的小胡子在他面前晃来晃去。正是昨日作宇宙第一大忠臣状上谏的姬老人。 其中,“你先带他滚吧”这句对白是谁说的?向谁说的?要带走的是谁?看了上文,再看下理,想一想,是凤跟姬老人说,要姬老人带“挺尸了一夜的某人”滚。 然后,突然之间,“他一睁开眼睛”,他是谁?因为描述的焦点转得太快,读者要再次停下来想想,这次是谁的视角。 这种行文作风会为故事带出特别的气氛,但在某程来说,也是把读者丢进一个急转的空间,不停转换视点角度,挑战读者的推理能力。有些能力稍逊的人,如在下,会有晕车的痛苦。 另外这是BL耽美文,出场角色也以男角为主,在一众角色中,这个“他”字会变得模糊,不多加描述的话,会根本不知道作者说的是谁,在第二第三章,这问题特别严重。其实即使不想使用名字,也可以用其他的代名词去安排情节,不一定只是“他”。 意见只是在文笔方面的浅见,也许大人觉得很鸡毛蒜皮,但好的文字能让读者更容易进入故事之中,所以还是斗胆提出。 至于情节的安排,因为波长不同,就不再乱说了,大人加油。
写书评 | 看书评 | 返回
网友:暮春 打分:2 [2007-04-25 13:49:50]
大人好,我是bs求文的那只。
嗯,是恶搞文呢,那个,在下不才,对恶搞文一向不怎么行,看得极少心得全无,要是下文说错了什么,请大人不吝指教^^
在我的眼中,恶搞文是疯狂喜剧的一种,以夸张的笔触点出世情的荒谬,或嘲笑,或深讽,从而产生笑点和反醒。
在这前题下,恶搞文对于事情逻辑或是真实情的要求,相对其他的文体而言是不高的,就如我们不会质疑在卡通中一只比压土机辗过的恶贼,为什么会死不去而只是变成一张薄片,如果要深究大人的文中的主角为什么为了买东西而跳楼或是尽以奇怪的东西作为食物,那就太过无趣了。
背景情节都可以夸张奇妙,不过若想得到读者的认同与投入,那设定和人情还是得合理,不然就会流于情节的堆砌,令读者无所适从。
在我胡言乱语之前,请容我强调一点,大人文下有不少读者喝采称好,肯定是因为大人的文字看进了读者的眼内,有值得拍掌的价值。恶搞或是搞笑,有时也要视乎波长合不合,有些人看再好笑的笑话也会笑不出来,不是笑话不好,也不是读者没有幽默感,只是刚好两者的波长就是不合,读者接收不到笑点。
好了,废话一堆,我想说的是,大人的这个故事,我不怎么笑得出来(汗)。
故事是这样的,一个懒得不能再懒的现代杀手,机缘巧合下穿了回某个时空,借尸还魂,成了阶下囚。遇上美艳绝伦的殿下,阴差阳错中,殿下以为杀手对他有情,于是对杀手也生了爱,可是这杀手又懒又不可理喻,弄得殿下和其他人啼笑皆非。故事发展到两人离宫,开始闯荡江湖。杀手喜欢吃虫子,金属制品和其他匪夷所思的东西,殿下以为杀手爱看上他,其实杀手只是把他当成美食。
咳,先说亮点。
作为文章的灵魂,大人对角色的塑造很是成功,读者很快就知道主角是个不可救药的懒鬼,是牛人一名,眼中只有吃和睡,而殿下则是美艳不可方物,想是讽刺很多故事中必有的所谓“绝美”角色。
在细节的描述上,大人也善于突出情节的荒谬感而引出笑果,例如正经八百,凝神气息的杀手,其实只是为了吃掉虫子作准备。
还有忠心的老臣子,上代的恩怨情仇,一见锺情等都是以某些文章内的典型要素再加上作者那嘻笑怒骂的方式来恶搞,这方面的着墨相当到位。
再来,是些小意见。
在周星星大人的疯狂喜剧中,中国古代世界里,一个古代经典角色突然开口唱,“only you…”。大部份观众都会忍俊不禁,但当整套戏都以英文来演,笑点就会失色不少。大人在文中采用了如DD去代表“弟弟”,有句子如“N方会审”“第NNNNNN代祖宗”之类。也许是我比较老式,感觉上改用流畅的中文去替代这些网络语言,可读性会增加。同理,文中的古代人会知道“他是地球,我就是月亮”这种现代知识,也叫人读文时感觉奇怪,反而会影响了笑果。
另外大人采用了近乎蒙太奇的跳跃写法,场景的转折是突然的,没有铺荐的,试引文中一段:
第二天清晨,在朝阳方驱散夜魅,凤杀就将在大殿冰冷的地板上挺尸了一夜的某人丢到一辆豪华无比的马车上。然后面无表情幽幽飘回了七凰宫。
“你先带他滚吧……”遥远传来的声音如同幽怨的女鬼。
于是,他一睁开眼睛,就只看见一撮可以用“佐佐木小次郎”来形容的小胡子在他面前晃来晃去。正是昨日作宇宙第一大忠臣状上谏的姬老人。
其中,“你先带他滚吧”这句对白是谁说的?向谁说的?要带走的是谁?看了上文,再看下理,想一想,是凤跟姬老人说,要姬老人带“挺尸了一夜的某人”滚。
然后,突然之间,“他一睁开眼睛”,他是谁?因为描述的焦点转得太快,读者要再次停下来想想,这次是谁的视角。
这种行文作风会为故事带出特别的气氛,但在某程来说,也是把读者丢进一个急转的空间,不停转换视点角度,挑战读者的推理能力。有些能力稍逊的人,如在下,会有晕车的痛苦。
另外这是BL耽美文,出场角色也以男角为主,在一众角色中,这个“他”字会变得模糊,不多加描述的话,会根本不知道作者说的是谁,在第二第三章,这问题特别严重。其实即使不想使用名字,也可以用其他的代名词去安排情节,不一定只是“他”。
意见只是在文笔方面的浅见,也许大人觉得很鸡毛蒜皮,但好的文字能让读者更容易进入故事之中,所以还是斗胆提出。
至于情节的安排,因为波长不同,就不再乱说了,大人加油。