首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:爱吃双吉的may 打分:2 [2013-06-10 12:17:17]
不想用别的译文去和你的翻译作比较,正如你所说的,翻译不是翻了,还是一个再次创作和加工的过程,情节和构思是属于原作者的,但是文笔是你的,亲爱的童
写书评 | 看书评 | 返回
网友:爱吃双吉的may 打分:2 [2013-06-10 12:17:17]
不想用别的译文去和你的翻译作比较,正如你所说的,翻译不是翻了,还是一个再次创作和加工的过程,情节和构思是属于原作者的,但是文笔是你的,亲爱的童