首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:pET28A 打分:0 [2006-07-23 18:06:15]
个人感觉,对人名和地名的翻译有时候也会对文章的用词甚至结构风格造成影响,好的翻译方式甚至是一种艺术感的体现,为什么不尝试使用中文译名呢,如果怕造成误解的话完全可以文下加注,比起中英混杂看起来更加直观而且对读者对文章的了解也有好处
写书评 | 看书评 | 返回
网友:pET28A 打分:0 [2006-07-23 18:06:15]
个人感觉,对人名和地名的翻译有时候也会对文章的用词甚至结构风格造成影响,好的翻译方式甚至是一种艺术感的体现,为什么不尝试使用中文译名呢,如果怕造成误解的话完全可以文下加注,比起中英混杂看起来更加直观而且对读者对文章的了解也有好处